Правительственный законопроект: Закон о правовой помощи (Изменение № 26 и временное положение), 5784-2024
Официальная публикация
Переведено: 2026-03-13 · 1 297 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о юридической помощи (Поправка № 26 и временное положение) (חוק הסיוע המשפטי (תיקון מס' 26 והוראת שעה)), 5784-2024
Ведомости (Решумот) Свод законов 3274, 24 тамуза 5784 г. (30 июля 2024 г.)
Косвенные поправки:
- Закон о правах потерпевших от преступлений (חוק זכויות נפגעי עבירה), 5761-2001 — Поправка № 19 и временное положение
- Закон о военной юстиции (חוק השיפוט הצבאי), 5715-1955 — Поправка № 81 и временное положение
Раздел А: Постоянные поправки
Статья 1. Изменение Приложения
В Законе о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972¹ (далее — Основной закон), в Приложении:
(1) В пункте 11 вместо «по статьям 345(а), 346(а), 348 или 351(а) или (б)» следует читать: «по статьям 345, 346, 348, 348а, 348б, 348в или 351».
(2) После пункта 13 добавляется:
«14. Члену семьи лица, смерть которого была вызвана преступлением по статьям 300, 301, 301а или 301б Уголовного закона (חוק העונשין), 5737-1977, за исключением подозреваемого, обвиняемого или осуждённого, — в отношении сопровождения, получения консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982² статья 3 не применяется.
Для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления убийства;
(б) К гражданским производствам, вытекающим из совершения преступления убийства, при этом статья 3 не применяется.»
Статья 2. Изменение Закона о правах потерпевших от преступлений — Поправка № 19
В Законе о правах потерпевших от преступлений (חוק זכויות נפגעי עבירה), 5761-2001³ (далее — Закон о правах потерпевших от преступлений), во Втором приложении:
(1) После пункта 1 добавляется:
«1а. Право потерпевшего от преступления на юридическую помощь согласно пункту 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данного пункта.»
(2) В пункте 3, в колонке «Стадия уголовного производства», в конце добавляется: «а также уведомление потерпевшего от преступления, как указано в пункте 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, о его праве на юридическую помощь в данном производстве в соответствии с указанным пунктом; следственный орган.»
Статья 3. Изменение Закона о военной юстиции — Поправка № 81
В Законе о военной юстиции (חוק השיפוט הצבאי), 5715-1955⁴ (далее — Закон о военной юстиции), в Шестом приложении, после пункта 1 добавляется:
«1а. Право потерпевшего от преступления на юридическую помощь согласно пункту 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данного пункта; следственный орган.»
Раздел Б: Временное положение
Статья 4. Изменение Приложения — временное положение
В течение четырёх лет со дня вступления настоящего закона в силу (далее — период действия временного положения) Основной закон читается следующим образом: в Приложении —
(1) После пункта 1 добавляется:
«1а. Потерпевшему от преступления по статьям 345а, 346, 346а, 346б или 346в Уголовного закона (חוק העונשין), 5737-1977 — в отношении сопровождения, получения консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, начиная со стадии расследования, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982 статья 3 не применяется; для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления.»
(2) В пункте 11:
(а) В подпункте (а) слова «по которому был подан обвинительный акт,» — не читаются, а вместо заключительной части, начинающейся со слов «к сопровождению», следует читать: «к сопровождению, получению консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, начиная со стадии расследования, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982 статья 3 не применяется; для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления.»
(б) В подпункте (б), перед «потерпевшему от преступления, как указано» добавляется: «без ущерба для положений подпункта (а),».
(в) После подпункта (б) добавляется:
«(г) К гражданским производствам, вытекающим из совершения указанного преступления после подачи обвинительного акта по данному преступлению, при этом статья 3 не применяется; однако юридическая помощь по данному пункту предоставляется также без подачи обвинительного акта, если требуется срочная защита, несвоевременное получение которой причинит существенный ущерб потерпевшему от преступления; министр вправе установить приказом, с одобрения Комиссии по конституции, праву и правосудию Кнессета, дополнительные производства, вытекающие из совершения указанного преступления, в которых юридическая помощь предоставляется также без подачи обвинительного акта, при этом статья 3 не применяется.
(д) Сопровождение, консультирование и получение помощи, указанные в подпунктах (а) и (г), осуществляются в соответствии с порядком, согласованным с Министерством социального обеспечения и социальной безопасности.»
Статья 5. Изменение Закона о правах потерпевших от преступлений — временное положение
В период действия временного положения Закон о правах потерпевших от преступлений читается следующим образом: во Втором приложении —
(1) В пункте 1а вместо заключительной части, начинающейся со слов «в пункте 14», следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, начиная со стадии уголовного расследования, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данных пунктов.»
(2) В пункте 3 вместо «в пункте 14» следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14», а в конце вместо «в соответствии с данным пунктом» следует читать: «в соответствии с данными пунктами.»
Статья 6. Изменение Закона о военной юстиции — временное положение
В период действия временного положения Закон о военной юстиции читается следующим образом: в Шестом приложении, в пункте 1а вместо заключительной части, начинающейся со слов «в пункте 14», следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, начиная со стадии уголовного расследования, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данных пунктов.»
Раздел В: Вступление в силу, продление срока действия и применение
Статья 7. Вступление в силу и продление срока действия
(а) Настоящий закон вступает в силу через девять месяцев со дня его опубликования (в настоящем законе — день вступления в силу).
(б) Министр юстиции, с одобрения Комиссии по конституции, праву и правосудию Кнессета, вправе продлить приказом период действия временного положения на один год.
Статья 8. Применение
(а) Положения Основного закона в редакции статьи 4 настоящего закона применяются к уголовному производству, как указано ниже, в связи с преступлением, перечисленным в пункте 1а или 11 Приложения к Основному закону в редакции статьи 4 настоящего закона:
(1) Расследование, открытое в период со дня вступления в силу и до окончания периода действия временного положения.
(2) Уголовное производство, по которому подан обвинительный акт, в том числе до дня вступления в силу и до окончания периода действия временного положения.
(б) Закон о правах потерпевших от преступлений (חוק זכויות נפגעי עבירה), 5761-2001, и Закон о военной юстиции (חוק השיפוט הצבאי), 5715-1955, в редакции статей 5 и 6 настоящего закона, применяются к уголовным производствам, открытым в период действия временного положения, в связи с преступлениями, перечисленными в пункте 1а или 11 Приложения к Основному закону в редакции статьи 4 настоящего закона.
Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр Ярив Левин — Министр юстиции Ицхак Герцог — Президент государства Амир Оханá — Председатель Кнессета
¹ Свод законов 5732, стр. 622; 5784, стр. 95. ² Свод законов 5742, стр. 43. ³ Свод законов 5761, стр. 183; 5784, стр. 944. ⁴ Свод законов 5715, стр. 101; 5784, стр. 950.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.