Правительственный законопроект: Уголовный кодекс (изменение № 133 – временное положение) (изменение № 2), 5783-2023

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 273 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023

3/5/2023
Внутренний номер: 2203053
Номер ссылки: 2023-000614
Приложение № מ-1607/א'

Законопроект был обсужден в Кнессете на первом чтении 11 нисана 5783 (2 апреля 2023 года) и передан в Комитет по конституции, праву и правосудию.

Законопроект представляется – с приложением замечаний – на второе и третье чтение 12 ияра 5783 (3 мая 2023 года).

На законопроект не поступило заявок на право выступления.


Законопроект на второе и третье чтение

Внутренний номер: 2203053
Номер ссылки: 2023-000614
Приложение № מ-1607/א'

Глава 1

Поправка к статье 1

  1. В Уголовном кодексе (Поправка № 133 – Временное положение), 5778-2018 (далее – основной закон), в статье 1 –
    (1) В начале, после "с даты вступления в силу этого закона" добавляется "и в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023";
    (2) В пункте (3), в статье 51י1 Уголовного кодекса, 5737-1977 (далее – Уголовный кодекс), после подпункта (г) добавляется:

(д) Положения этой статьи применяются в отношении срока службы работника, который несет наказание в виде тюремного заключения на срок, превышающий три месяца и не превышающий шести месяцев, с следующими изменениями:

(1) В подпункте (а) положение пункта (2) – не применяется;

(2) Вместо подпункта (г) читается:

"(г) Сокращение срока службы по этой статье будет на сроки, указанные ниже, при условии, что срок службы не будет менее трех месяцев:

(1) В отношении работника, который несет наказание в виде тюремного заключения на срок, превышающий три месяца и не превышающий четыре месяца – две недели;

1 СХ 5778, стр. 886; 5781, стр. 364.
2 СХ 5783, стр. ...
3 СХ 5737, стр. 226.

Глава 2

Вступление в силу и сфера применения
2. Вступление в силу статьи 51י1(ד) Уголовного кодекса, в редакции этого закона, 28 августа 5783 (15 августа 2023 года), и она будет применяться к тем, кому назначено наказание в виде тюремного заключения, которое будет отбыто в виде службы, начиная с этой даты и далее.


Внутренний номер: 2203053

Приложение № מ-1607/א'

Замечания и заявки на право выступления

К законопроекту Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № ...), 5783-2023
*Примечание: Если будет принято замечание, требующее этого, остальные положения закона будут пронумерованы, и ссылки на них будут исправлены соответственно.

Замечания

Ниже приведены имена членов Кнессета, высказывающих замечания по группам:

  • Группа "Есть будущее" – члены Кнессета Яир Лапид, Орна Барбивай, Меир Коэн, Карин Эльхарер, Мираб Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мираб Бен Ари, Рам Бен Барек, Йоав Сегалович, Боаз Топоровский, Михаль Шир Сегман, Идан Рол, Юрай Лев Херцано, Владимир Блияк, Рон Кац, Мати Церфати Харакби, Татьяна Мазерски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур Паз, Симон Дэвидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон
  • Группа "Государственный лагерь" – члены Кнессета Биньямин Ганц, Гидон Саар, Гади Эйзенткот, Пнина Тамано, Ифат Шаша Битон, Хили Трупер, Зеев Элькин, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Пракеш ХаКоэн, Шеран Мириам Хаскель, Алон Шостер
  • Группа "Исраэль Бейтейну" – члены Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновская, Хамед Амар
  • Группа "Хадаш-ТААЛ" – члены Кнессета Айман Уда, Ахмад Тиби, Аида Тума Салима, Офер Касиф, Юсеф Атауна
  • Группа "Раам" – члены Кнессета Мансур Аббас, Валид Таха, Валид ЭльХавашле, Иман Хатиб Ясин, Ясир Хаджира
  • Группа "Работа" – члены Кнессета Мираб Михали, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Райтен Маром
Перед статьей 1

Группа "Есть будущее", Группа "Государственный лагерь", Группа "Хадаш-ТААЛ", Группа "Раам" и Группа "Работа" предлагают:

  1. Перед статьей добавить:

"Цель 1. Цель этого закона – расширить использование наказания в сообществе как замену краткосрочным тюремным наказаниям, при соблюдении принципа соразмерности, как это предусмотрено Уголовным кодексом, 5737-1977."

К статье 1

Группа "Есть будущее", Группа "Государственный лагерь", Группа "Хадаш-ТААЛ", Группа "Раам" и Группа "Работа" предлагают:
2. В пункте (1), вместо "двух лет" добавить "год" и в конце добавить "и без возможности дальнейшего продления".

  1. В пункте (1), в конце добавить "за исключением случаев, когда обвиняемый является министром, который служит в правительстве или членом Кнессета, который служит в текущем Кнессете".

Группа "Исраэль Бейтейну" предлагает:
4. В пункте (1), вместо "и в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "и в течение периода до 22 адара 5784 (1 апреля 2024 года), при условии, что данные исследования, сопровождающие временное положение, были представлены Комитету по конституции, праву и правосудию Кнессета."

В качестве альтернативы:
А. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до 23 адара 5784 (2 апреля 2024 года)."

Б. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до 21 адара 5784 (31 марта 2024 года)."

Г. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до 20 адара 5784 (29 февраля 2024 года)."

Д. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до 21 швата 5784 (31 января 2024 года)."

Е. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до 20 тевета 5784 (1 января 2024 года)."

Ж. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до дня, когда исследование, сопровождающее временное положение, будет рекомендовать его."

З. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до дня, когда исследование, сопровождающее временное положение, будет рекомендовать его, с одобрением Комитета по конституции, праву и правосудию Кнессета."

И. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до дня, когда исследование, сопровождающее временное положение, будет рекомендовать его, при условии, что данные исследования были представлены Комитету по конституции, праву и правосудию Кнессета."

Й. В пункте (1), вместо "в течение двух лет с даты вступления в силу Уголовного кодекса (Поправка № 133 – Временное положение) (Поправка № 2), 5783-2023" добавить "в течение периода с даты вступления в силу этого закона до дня, когда исследование, сопровождающее временное положение, будет рекомендовать его, и на основании данных, из которых следует однозначный вывод."

  1. После пункта (1) добавляется:
    "(1а) В пункте (1), вместо "не превышающего девяти месяцев" добавить "не превышающего 12 месяцев."

  2. После пункта (1) добавляется:
    "(1а) В статье 51י1(ג)(2) Уголовного кодекса, приведенной здесь, вместо "на срок, превышающий семь месяцев" добавить "на срок, превышающий семь месяцев и не превышающий девяти месяцев."

  3. После пункта (1) добавляется:
    ("(1а) В статье 51י1(г) Уголовного кодекса, приведенной здесь, после пункта (2) добавляется:
    ("3) В отношении работника, который несет наказание в виде тюремного заключения на срок девять месяцев – семь недель."

К статье 2

Нет замечаний


Заявки на право выступления

Нет


Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта