Законопроект П/4154/25: Закон о предотвращении финансирования юридической защиты со стороны государства Израиль (подозреваемый, обвиняемый или осужденный за преступление безопасности - Железные мечи), 5785–2024
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 347 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о запрете финансирования юридического представительства Государством Израиль (подозреваемый, обвиняемый или осуждённый за преступление против безопасности — «Железные мечи»), 5785-2024
Законопроект для второго и третьего чтений
Внутренний номер: 2211439, Номер ссылки: 2024-001581, Приложение № к-1047/а' (п/4154/25)
Данный законопроект обсуждён Кнессетом в первом чтении 1 ава 5784 (5 августа 2024 г.) и передан Комиссии по Конституции, праву и правосудию.
Законопроект представлен — с оговорками — для второго и третьего чтений 24 хешвана 5785 (25 ноября 2024 г.).
К законопроекту поданы заявки на право выступления.
Инициаторы: депутаты Кнессета Симха Ротман, Йонатан Мишраки, Цвика Фогель, Яаков Ашер, Матан Кахана, Ханох Дов Мальвицки, Юли Йоэль Эдельштейн.
Закон о запрете финансирования юридического представительства Государством Израиль (подозреваемый, обвиняемый или осуждённый за преступление против безопасности — «Железные мечи»), 5785-2024
Определения (статья 1)
В настоящем Законе:
«Положения законов о применении» — положения главы е Закона о применении Соглашения о секторе Газа и районе Иерихо (экономические механизмы и различные положения) (поправки к законодательству), 5755-1994, и положения главы б Закона о применении Соглашения о предварительной передаче полномочий Палестинской администрации (поправки к законодательству и различные положения), 5755-1995;
«Преступление против безопасности» — преступление, указанное в определении «подозреваемый в преступлении против безопасности» в статье 35(б) Закона об уголовном процессе (полномочия по обеспечению — задержания), 5756-1996;
«Палестинская администрация» — Совет, как он определён в Чрезвычайных постановлениях (Иудея и Самария — юрисдикция по уголовным делам и правовая помощь), 5727-1967, в редакции, действующей с учётом продления и изменений, внесённых законом, время от времени.
Финансирование защитника и зачёт денежных средств (статья 2)
Если суд назначил защитника лицу, являвшемуся подозреваемым или обвиняемым в преступлении против безопасности, либо осуждённому за преступление против безопасности, и к любому из них применялись Чрезвычайные постановления («Железные мечи») (продление содержания под стражей подозреваемого в преступлении против безопасности), 5784-2023, в редакции, действующей с учётом продления и изменений, внесённых законом, время от времени, — Министр финансов по окончании каждого квартала удерживает сумму, равную гонорару, выплаченному защитнику из государственной казны, из денежных средств, перечисляемых правительством Израиля Палестинской администрации в соответствии с положениями законов о применении.
Переходное положение (статья 3)
Положения настоящего Закона распространяются также на гонорар защитника, назначенного судом подозреваемому или обвиняемому, как указано в статье 2, за период с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) до дня, предшествующего вступлению настоящего Закона в силу.
Исполнение (статья 4)
Министр финансов ответственен за исполнение настоящего Закона.
Оговорки и заявки на право выступления
Оговорки
Перед статьёй 1:
Группа «Еш Атид» предлагает:
- Перед статьёй добавить: «Цель 1. Настоящий Закон в его первоначальном виде имеет целью дальнейшее нанесение ущерба имиджу Государства Израиль на международной арене.»
Группа «Авода» предлагает:
Перед статьёй добавить: «Временное положение 1. Положения настоящего Закона действуют с момента вступления в силу по 11 кислева 5786 (1 декабря 2025 г.).»
Перед статьёй добавить: «Цель 1. Целью Закона является самовосхваление министров правительства.»
Альтернативно (а–кт): множественные предложения с иронической формулировкой цели Закона, включая: «разрушение Палестинской администрации», «разрушение сионистского проекта», «пускание пыли в глаза общественности», «предоставление большинству в Кнессете возможности подавлять меньшинство», «обратное», «подрыв безопасности Государства Израиль», «преклонение перед Премьер-министром», «приоритет узкополитических интересов над интересами общества», «поощрение ненависти к арабам-гражданам Израиля», «совершение государственного переворота», «продвижение коалиции», «отмена израильской демократии», «слияние властей», «развязывание гражданской войны», «подавление верховенства права», «затруднение работы защиты», «создание популистского правительства», «препятствование юридическому представительству», «усиление терроризма», «ослабление разделения властей», «предотвращение межсекторального сотрудничества», «отмена Декларации независимости», «показать отсутствие равноправной демократии», «продвижение мессианских общественных деятелей», «воспрепятствование завершению войны», «укрепление власти ХАМАСа», «превращение подозреваемого в виновного».
К статье 1:
Группа «Авода» предлагает:
- Вместо определения «преступление против безопасности» — «"террористическое преступление" — тяжкое террористическое преступление, как оно определено в Законе о борьбе с терроризмом, 5776-2016.»
К статье 2:
Группа «Еш Атид» предлагает:
Вместо «удерживает» — «удерживают», и после «Министр финансов» добавить: «и Министр юстиции, с одобрения Комиссии по Конституции, праву и правосудию Кнессета».
Содержащееся в статье обозначить «(а)», и после него добавить: «(б) Несмотря на положения подстатьи (а), настоящий порядок не распространяется на дела, в которых защитники назначены Государственной защитой, если не установлен подробный механизм оплаты на период судебного разбирательства.»
В конце добавить: «при условии, что он имел право на получение вознаграждения в связи с террористическим актом, в случае осуждения, со стороны Палестинской администрации, как это установлено в её политических документах, законодательстве или указаниях, в опубликованном виде».
Группа «Наш дом Израиль» предлагает:
После «в преступлении против безопасности» добавить: «или террористическом акте, как он определён в Законе о борьбе с терроризмом, 5776-2016».
Вместо «в конце» — «в начале».
Вместо содержания статьи предлагается новый текст: «(а) Несмотря на положения УПК, Закона о Государственной защите, Закона о содержании незаконных комбатантов и Закона о проведении заседаний в формате видеоконференции (временное положение — «Железные мечи»), обязанность назначения защитника не распространяется на лицо, не являющееся гражданином Израиля или резидентом Израиля, подозреваемое или обвиняемое в совершении террористического акта или любого сопутствующего обвинения, либо осуждённое за такое деяние. (б) Если суд назначил защитника, ежемесячно удерживается сумма, равная гонорару защитника, из средств, перечисляемых правительством Израиля Палестинской администрации.»
Группа РААМ предлагает:
В конце добавить: «при условии, что Комиссии представлены данные, подтверждающие, что зачёт не нанесёт ущерба перечислению средств на гуманитарные цели».
Вместо «удерживает» — «не удерживает».
Альтернативно: статья — удаляется.
Группа «Авода» предлагает:
13–27. Множественные оговорки, включая: после «назначил суд» добавить «Верховный», «окружной», «в Иерусалиме», «в Тель-Авиве», «под председательством Президента Верховного суда», «на который пытается наложить руку коалиция», «которого Министр юстиции пытается подавить», «которому пытаются придать политический характер», «важность которого велика», «стремящийся защитить израильскую демократию», «или Юридический консультант правительства», «рассматривающий дело в составе трёх судей», «служащий Дворцом справедливости», «с согласия Юридического консультанта правительства»; вместо «суд» — «Дворец справедливости»; вместо «удерживает Министр финансов» — «вправе Министр финансов рассмотреть возможность зачёта с одобрения Комиссии по Конституции» или «только после слушания обвиняемого»; вместо «гонорар» — «половина гонорара», «треть», «четверть»; множественные ироничные добавления к «гонорару защитника» (число рабочих часов, число интервью Премьер-министра, число домов Премьер-министра, число войн Израиля, минус число погибших, раненых, членов коалиции, министров и т.д.); вместо «перечисляемых правительством Израиля» — «перечисляемых Соединёнными Штатами», «перечисляемых организациями»; различные формулировки о характере средств («скудных», «важных», «необходимых», «малочисленных»); вместо «Палестинской администрации» — «на погашение долга Израиля перед США», «на покрытие дефицита», «на долг перед Германией»; после «в соответствии с положениями законов о применении» — дополнения «и в соответствии с израильским законом», «и международным правом», «и карательной политикой», «и дискриминационной политикой», «и экстремистской политикой», условие о двух кумулятивных требованиях (обвинение в терроризме + право на вознаграждение от ПА); удаление слов «являвшемуся подозреваемым или обвиняемым»; условие о предварительном независимом юридическом заключении; вместо «ежеквартально» — «ежегодно»; неприменимость к защитникам, назначенным Государственной защитой, к назначенным организациями, волонтёрам, начинающим, работающим более пяти лет; неприменимость к несовершеннолетним и лицам с инвалидностью.
К статье 3:
Группа «Еш Атид» предлагает:
После «(7 октября 2023 г.)» добавить: «самая страшная резня в истории Государства Израиль».
В конце добавить: «в надежде, что теперь правительство сможет действовать на действительно важном направлении — освобождении заложников».
Группы РААМ и «Авода» предлагают:
- Статья — удаляется.
Альтернативно группа «Авода» предлагает: вместо «распространяются также» — «не распространяются».
К статье 4:
Группа «Наш дом Израиль» предлагает:
- Вместо содержания статьи: «Министр юстиции ответственен за исполнение настоящего Закона и вправе, с согласия Министра финансов, принимать постановления обо всём, что касается порядка зачёта денежных средств из гонорара защитника».
Группа РААМ предлагает:
- Вместо «Министр финансов» — «Министр юстиции, с согласия Юридического консультанта правительства».
Группа «Авода» предлагает:
- Вместо «Министр финансов» — «Министр социального обеспечения и социального обеспечения».
Альтернативно: «Министр юстиции», «Министр обороны», «Министр иностранных дел», «Министр по вопросам информации».
- После «Министр финансов» добавить: «и только после консультации с Советом по правам человека».
После статьи 4:
Группа «Наш дом Израиль» предлагает:
- Добавить: «Отчётность 5. Министр юстиции ежемесячно отчитывается перед Комиссией по Конституции, праву и правосудию Кнессета об исполнении положений настоящего Закона.»
Группа РААМ предлагает:
- Добавить: «Вступление в силу 5. Настоящий Закон вступает в силу со дня, когда уровень преступности в арабском обществе снизится до нуля случаев в год.»
Альтернативно: «со дня признания всех неофициальных деревень в Негеве» или «со дня создания палестинского государства рядом с Государством Израиль».
Заявки на право выступления поданы депутатами: Биньямин Ганц, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Хили Тропер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Фаркаш-Хакоэн, Алон Шустер, Айман Удэ, Ахмад Тиби, Аида Тума-Сулейман, Офер Касиф, Юсеф Атауна.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.