Правительственный законопроект: Закон о полномочиях Армии Обороны Израиля и Общей службы безопасности на выполнение вторжения в компьютерные данные, используемые для работы стационарной камеры (временное положение – Железные мечи) (изменение № 5), 5786-2025

Текст для 1-го чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 101 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о наделении Армии обороны Израиля и Общей службы безопасности полномочиями по проникновению в компьютерный материал, используемый для управления стационарной камерой, и совершению действий с ним (временное положение) (поправка N 5) (הצעת חוק הסמכת צבא הגנה לישראל ושירות הביטחון הכללי לביצוע חדירה לחומר מחשב המשמש להפעלת מצלמה נייחת ופעולה בו (הוראת שעה - חרבות ברזל) (תיקון מס' 5)), 5786-2025

Официальные ведомости (רשומות), Законопроекты Правительства 1910, 11 кислева 5786 (1 декабря 2025 г.)

Настоящим публикуется законопроект Правительства:

Законопроект о наделении Армии обороны Израиля и Общей службы безопасности полномочиями по проникновению в компьютерный материал, используемый для управления стационарной камерой, и совершению действий с ним (временное положение) (поправка N 5), 5786-2025

Статья 1. Изменение наименования Закона

В Законе о наделении Армии обороны Израиля и Общей службы безопасности полномочиями по проникновению в компьютерный материал, используемый для управления стационарной камерой, и совершению действий с ним (временное положение — «Железные мечи») (חוק הסמכת צבא הגנה לישראל ושירות הביטחון הכללי לביצוע חדירה לחומר מחשב המשמש להפעלת מצלמה נייחת ופעולה בו (הוראת שעה - חרבות ברזל)), 5784-2023 (далее — Основной закон), в наименовании Закона, вместо «(временное положение — «Железные мечи»)» следует читать «(временное положение)».

Статья 2. Изменение статьи 1

В статье 1 Основного закона определение «значительные военные операции» — удаляется.

Статья 3. Изменение статьи 2

В статье 2(1)(а) Основного закона, вместо «безопасность государства или непрерывность оперативного функционирования ЦАХАЛа, и всё это в связи со значительными военными операциями» следует читать «непрерывность оперативного функционирования ЦАХАЛа».

Статья 4. Изменение статьи 3

В статье 3(а)(1)(а) Основного закона, вместо «по Закону о ШАБАКе, и всё это в связи со значительными военными операциями» следует читать «в соответствии с назначением ШАБАКа и его функциями по статье 7(б)(1), (2)–(6) Закона о ШАБАКе».

Статья 5. Изменение статьи 12

В статье 12 Основного закона:

(1) В подпункте (а), в преамбуле, вместо «11 тевета 5786 (31 декабря 2025 г.)» следует читать «21 тевета 5787 (31 декабря 2026 г.)»;

(2) Подпункт (б) — отменяется.

Пояснительная записка

Общая часть

В ходе боевых действий, начавшихся вследствие смертоносной атаки, совершённой террористическими организациями из сектора Газа против сил безопасности и граждан Государства Израиль 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.), возникло реальное опасение доступа противника к визуальной информации, получаемой со стационарных камер, что в части деятельности ЦАХАЛа способно реально поставить под угрозу безопасность государства и непрерывность оперативного функционирования ЦАХАЛа, а в части деятельности Общей службы безопасности (далее — ШАБАК) — способно поставить под угрозу безопасность государства в соответствии с назначением ШАБАКа и его функциями согласно Закону об Общей службе безопасности (חוק שירות הביטחון הכללי), 5762-2002 (далее — Закон о ШАБАКе), и всё это в связи со значительными военными операциями, решение о проведении которых приняла Министерская комиссия по делам национальной безопасности в соответствии со статьёй 40 Основного закона: Правительство, и о которых уведомила Комиссию Кнессета по иностранным делам и обороне 23 тишрея 5784 (8 октября 2023 г.) (далее — значительные военные операции). В связи с этим возникла необходимость наделения военнослужащих ЦАХАЛа и сотрудников ШАБАКа, обладающих необходимой квалификацией, полномочиями по проникновению и совершению действий в компьютерном материале, используемом для управления стационарной камерой, в том числе без ведома владельца компьютерного материала, если невозможно разумным образом и в необходимые сроки достичь цели пресечения или предотвращения доступа к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, способного реально поставить под угрозу безопасность государства или непрерывность оперативного функционирования ЦАХАЛа, иным, менее ущемляющим права способом, а в отношении деятельности ШАБАКа — также на основании конкретной фактической базы.

В связи с этим 29 тишрея 5784 (14 октября 2023 г.) Правительство на основании своих полномочий по статье 39 Основного закона: Правительство приняло Правила о чрезвычайном положении (наделение ЦАХАЛа полномочиями по совершению действий с компьютерным материалом, используемым для управления стационарной камерой) (תקנות שעת חירום (הסמכת צה"ל לביצוע פעולה בחומר מחשב המשמש להפעלת מצלמה נייחת)), 5784-2023. Затем, 2 хешвана 5784 (17 октября 2023 г.), Правительство приняло Правила о чрезвычайном положении («Железные мечи») (наделение Общей службы безопасности полномочиями по совершению действий с компьютерным материалом, используемым для управления стационарной камерой) (תקנות שעת חירום (חרבות ברזל) (הסמכת שירות הביטחון הכללי לביצוע פעולות בחומר מחשב המשמש להפעלת מצלמה נייחת)), 5784-2023.

Ввиду продолжения боевых действий и сохраняющейся потребности в указанных полномочиях для ЦАХАЛа и ШАБАКа, 24 кислева 5784 (7 декабря 2023 г.) был опубликован Закон (далее — Закон), урегулировавший полномочия ЦАХАЛа и ШАБАКа в данной области в рамках временного положения сроком на шесть месяцев. Впоследствии срок действия Закона продлевался: на шесть месяцев до 31 декабря 2024 г.; затем ещё на шесть месяцев до 30 июня 2025 г.; и далее ещё на шесть месяцев до 31 декабря 2025 г.

К статье 1

По мнению профессиональных органов ЦАХАЛа и ШАБАКа, с учётом актуальных оценок серьёзности киберугроз и вытекающих из них рисков, а также уникальных особенностей киберпространства, необходимость в дополнительных инструментах для надлежащего противодействия доступу противника к визуальной информации, получаемой со стационарных камер, сохраняется, причём и в случае прекращения боевых действий. Поэтому предлагается установить, что порядок, предусмотренный временным положением, будет действовать независимо от продолжения значительных военных операций, и соответственно предлагается изменить наименование Закона, удалив из него слова «Железные мечи».

К статье 2

Предлагается удалить определение «значительные военные операции» из статьи 1 в связи с разрывом связи между временным положением и значительными военными операциями.

К статьям 3 и 4

Ввиду уникальных особенностей израильского киберпространства предлагается установить, что порядок будет действовать независимо от продолжения значительных военных операций. Кроме того, на основании накопленного опыта применения полномочий, предлагается ограничить их случаями, когда это необходимо для пресечения или предотвращения доступа к визуальной информации со стационарной камеры, способного реально поставить под угрозу безопасность государства, на основании конкретной фактической базы, в соответствии с назначением ШАБАКа и его функциями: пресечение и предотвращение незаконной деятельности, направленной на причинение ущерба безопасности государства, демократическому строю или его институтам; обеспечение безопасности лиц, информации и объектов, определённых Правительством; деятельность в иной области, определённой Правительством с одобрения Комиссии Кнессета по делам службы, направленная на сохранение и продвижение жизненно важных национальных интересов государства (статья 7(б)(1), (2)–(6) Закона о ШАБАКе). Также предлагается ограничить случаи применения полномочий «уполномоченным офицером» теми случаями, когда установлена необходимость проникновения в компьютерный материал для обеспечения непрерывности оперативного функционирования ЦАХАЛа.

К статье 5

Ввиду угроз и в соответствии с оценками профессиональных органов ЦАХАЛа и ШАБАКа, предлагается продлить действие временного положения на один год, до 21 тевета 5787 (31 декабря 2026 г.). Дополнительный период необходим, в том числе, для продолжения противодействия описанным угрозам и параллельного изучения порядка применения и степени эффективности данного механизма с учётом предлагаемого сужения оснований и соразмерности ущемления прав. Кроме того, предлагается отменить подпункт (б) статьи 12, наделяющий министра обороны полномочием продлевать действие Закона указом на срок до трёх месяцев, поскольку данное полномочие не использовалось при предыдущих продлениях и в нём нет необходимости.

Подготовлено отделом Официальных ведомостей, Министерство юстиции, и отпечатано в государственной типографии.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта