Правительственный законопроект: Закон о полномочиях Армии Обороны Израиля и Общей службы безопасности на выполнение вторжения в компьютерные данные, используемые для работы стационарной камеры (временное положение – Железные мечи) (изменение № 5), 5786-2025

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 1 708 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о наделении Армии обороны Израиля и Общей службы безопасности полномочиями по проникновению в компьютерный материал, используемый для управления стационарной камерой, и совершению действий с ним (временное положение — «Железные мечи»), 5784-2023

Обновлённая редакция по состоянию на 15.08.2025


Содержание

  • Статья 1 — Определения
  • Статья 2 — Полномочия уполномоченного офицера в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним
  • Статья 3 — Полномочия уполномоченного руководителя в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним
  • Статья 4 — Полномочия уполномоченного военнослужащего и уполномоченного сотрудника службы в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним
  • Статья 5 — Соразмерность
  • Статья 6 — Восстановление прежнего состояния
  • Статья 7 — Документирование
  • Статья 8 — Побочное получение информации из межкомпьютерной связи
  • Статья 9 — Уведомление о действиях по настоящему Закону
  • Статья 10 — Отчётность
  • Статья 11 — Неприкосновенность частной жизни
  • Статья 12 — Срок действия
  • Статья 13 — Отмена чрезвычайных постановлений
  • Статья 14 — Переходное положение

Статья 1. Определения

В настоящем Законе:

«проникновение в компьютерный материал» — как определено в статье 4 Закона о компьютерах (חוק המחשבים), 5755-1995;

«компьютерный материал» и «компьютер» — как определены в Законе о компьютерах;

«Закон о компьютерах» — Закон о компьютерах, 5755-1995;

«Закон об Общей службе безопасности» — Закон об Общей службе безопасности (חוק שירות הביטחון הכללי), 5762-2002;

«уполномоченный военнослужащий» — военнослужащий ЦАХАЛа, уполномоченный в соответствии со статьёй 2 или 3;

«уполномоченный руководитель» — начальник управления киберугроз ШАБАК или руководитель ШАБАК в ранге начальника отдела, исполняющий его обязанности;

«Национальный кибернетический центр» — Национальный кибернетический центр, учреждённый на основании решения правительства и действующий в соответствии с его решениями;

«стационарная камера» — камера, установленная на постоянной основе в определённом месте, не являющаяся переносной;

«уполномоченный сотрудник службы» — сотрудник Службы, как определено в Законе об Общей службе безопасности, уполномоченный в соответствии со статьёй 3;

«действие с компьютерным материалом» — удаление, изменение или искажение компьютерного материала или вмешательство в пользование им;

«существенные военные операции» — существенные военные операции, о которых приняла решение Комиссия министров по вопросам национальной безопасности в соответствии со статьёй 40 Основного закона: Правительство, и уведомила о них Комиссию по иностранным делам и обороне Кнессета 23 тишрея 5784 года (8 октября 2023 г.);

«ЦАХАЛ» — Армия обороны Израиля;

«уполномоченный офицер» — начальник управления киберзащиты ЦАХАЛа или иной офицер в звании подполковника из управления киберзащиты ЦАХАЛа, уполномоченный для этого начальником управления связи ЦАХАЛа;

«ШАБАК» — Общая служба безопасности.

Статья 2. Полномочия уполномоченного офицера в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним

Уполномоченный офицер вправе:

(1) утвердить перечень компьютеров, используемых для управления стационарными камерами, в отношении которых уполномоченный военнослужащий, указанный в пункте (2), будет вправе осуществить проникновение в находящийся в них компьютерный материал и совершить с ним действие, если уполномоченный офицер убедился в том, что выполнены все следующие условия:

(а) проникновение в компьютерный материал и действие с ним необходимы для предотвращения или пресечения доступа к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, который может существенно угрожать безопасности государства или непрерывности оперативного функционирования ЦАХАЛа, — всё в связи с существенными военными операциями, непрерывностью оперативного функционирования ЦАХАЛа;

(б) проникновение в компьютерный материал и действие с ним требуются немедленно и безотлагательно;

(в) указанной в подпункте (а) цели невозможно разумно и в требуемый срок достичь иным способом, менее затрагивающим права;

(2) уполномочить в письменной форме военнослужащего ЦАХАЛа, обладающего необходимой квалификацией, осуществить проникновение в компьютерный материал и совершить с ним действие, в том числе без ведома владельца компьютерного материала, при условии что компьютерный материал находится в компьютере, включённом в перечень, утверждённый уполномоченным офицером в соответствии с пунктом (1).

Статья 3. Полномочия уполномоченного руководителя в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним

(а) Без ущерба для полномочий ШАБАК по статье 10 Закона об Общей службе безопасности, уполномоченный руководитель вправе:

(1) утвердить перечень компьютеров, используемых для управления стационарными камерами, в отношении которых уполномоченный сотрудник службы, указанный в пункте (2), будет вправе осуществить проникновение в находящийся в них компьютерный материал и совершить с ним действие, если уполномоченный руководитель убедился в том, что выполнены все следующие условия:

(а) проникновение в компьютерный материал и действие с ним необходимы для предотвращения или пресечения доступа к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, который может существенно угрожать безопасности государства, на основании конкретной фактической базы, в соответствии с назначением и функциями ШАБАК по Закону об Общей службе безопасности, — всё в связи с существенными военными операциями, в соответствии с назначением и функциями ШАБАК по статьям 7(б)(1), (2) и (6) Закона об Общей службе безопасности;

(б) проникновение в компьютерный материал и действие с ним требуются немедленно и безотлагательно;

(в) указанной в подпункте (а) цели невозможно разумно и в требуемый срок достичь иным способом, менее затрагивающим права;

(2) уполномочить в письменной форме сотрудника Службы, обладающего необходимой квалификацией, осуществить проникновение в компьютерный материал и совершить с ним действие, в том числе без ведома владельца компьютерного материала, при условии что компьютерный материал находится в компьютере, включённом в перечень, утверждённый уполномоченным руководителем в соответствии с пунктом (1).

(б) Без ущерба для положений подпункта (а), уполномоченный руководитель вправе обратиться к уполномоченному офицеру с просьбой уполномочить военнослужащего ЦАХАЛа в соответствии со статьёй 2(2) осуществить проникновение в компьютерный материал, находящийся в компьютере, включённом в перечень, утверждённый уполномоченным руководителем в соответствии с подпунктом (а)(1), и совершить с ним действие.

Статья 4. Полномочия уполномоченного военнослужащего и уполномоченного сотрудника службы в отношении проникновения в компьютерный материал и совершения действий с ним

Уполномоченный военнослужащий вправе осуществить проникновение в компьютерный материал и совершить с ним действие в соответствии с его уполномочением по статьям 2(2) и 3(б), а уполномоченный сотрудник службы вправе осуществить проникновение в компьютерный материал и совершить с ним действие в соответствии с его уполномочением по статье 3(а)(2), для достижения цели, указанной в статьях 2(а)(1) и 3(а)(1) соответственно, при условии что для этого они применяют средство, наименее затрагивающее права.

Статья 5. Соразмерность

Полномочия по настоящему Закону осуществляются в соответствии с необходимостью и на минимально требуемые в обстоятельствах дела сроки.

Статья 6. Восстановление прежнего состояния

Если вследствие проникновения в компьютерный материал и совершения действия с ним по статье 4 была заблокирована возможность владельца компьютерного материала получить доступ к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, уполномоченный офицер даёт указание уполномоченному военнослужащему, или уполномоченный руководитель даёт указание уполномоченному сотруднику службы, соответственно, восстановить прежнее состояние, насколько это возможно, — всё в разумный срок после прекращения обстоятельств, потребовавших осуществления проникновения и действия.

Статья 7. Документирование

(а) Уполномоченный офицер документирует в письменной форме решение об утверждении перечня компьютеров и перечень уполномоченных военнослужащих, как указано в статье 2.

(б) Уполномоченный руководитель документирует в письменной форме решение об утверждении перечня компьютеров, перечень уполномоченных сотрудников службы и перечень уполномоченных военнослужащих, как указано в статье 3.

(в) Уполномоченный военнослужащий или уполномоченный сотрудник службы документирует в письменной форме осуществление проникновения в компьютерный материал и совершение действия с ним, как указано в статьях 4 и 6.

Статья 8. Побочное получение информации из межкомпьютерной связи

Получение информации из межкомпьютерной связи попутно с проникновением в компьютерный материал и совершением действия с ним по настоящему Закону не считается тайным прослушиванием по Закону о тайном прослушивании (חוק האזנת סתר), 5739-1979.

Статья 9. Уведомление о действиях по настоящему Закону

Уполномоченный офицер или его представитель и уполномоченный руководитель или его представитель уведомляют друг друга, а также начальника Национального кибернетического центра или его представителя об осуществлении полномочий по настоящему Закону.

Статья 10. Отчётность

(а) Начальник Генерального штаба ЦАХАЛа или офицер ЦАХАЛа в звании бригадного генерала и выше, им уполномоченный, отчитывается ежемесячно перед подкомиссией по разведке и секретным службам Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета и перед юридическим советником правительства о количестве компьютеров, включённых в перечень по статье 2, количестве уполномоченных военнослужащих, их должностях, основных видах действий, совершённых ими по статьям 4 и 6, и их количестве, а также об особых событиях и сбоях, произошедших при осуществлении полномочий по настоящему Закону.

(б) Глава ШАБАК или руководитель ШАБАК в ранге начальника управления и выше, им уполномоченный, отчитывается ежемесячно перед подкомиссией по разведке и секретным службам Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета, заседающей в качестве Комиссии Кнессета по делам Службы, как определено в Законе об Общей службе безопасности, и перед юридическим советником правительства о количестве компьютеров, включённых в перечень по статье 3, количестве уполномоченных сотрудников службы и их должностях, количестве уполномоченных военнослужащих и их должностях, основных видах действий, совершённых ими по статьям 4 и 6, и их количестве, а также об особых событиях и сбоях, произошедших при осуществлении полномочий по настоящему Закону.

(в) Отчёты по настоящей статье являются секретными, их публикация запрещена.

Статья 11. Неприкосновенность частной жизни

В рамках осуществления полномочия по настоящему Закону военнослужащий или сотрудник службы не использует персональную информацию и не хранит такую информацию; в настоящей статье «персональная информация» — как определено в Законе о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות), 5741-1981.

Статья 12. Срок действия

(а) Настоящий Закон действует до 11 тевета 5786 года (31 декабря 2025 г.) 21 тевета 5787 года (31 декабря 2026 г.), однако —

(1) статьи 6 и 8 действуют до завершения восстановления прежнего состояния по статье 6 в отношении компьютеров, в которых была заблокирована возможность владельца компьютерного материала получить доступ к визуальной информации со стационарной камеры до окончания срока действия настоящего Закона, или до истечения двух месяцев после окончания срока действия настоящего Закона, в зависимости от того, что наступит ранее;

(2) статья 10 действует до истечения одного месяца после завершения действий по настоящему Закону, включая действия, указанные в пункте (1).

(б) Министр обороны, с согласия Премьер-министра и с утверждения Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета, вправе указом продлить срок действия настоящего Закона на дополнительный период, не превышающий трёх месяцев, если он установит, что это необходимо в связи с продолжением существенных военных операций.

Статья 13. Отмена чрезвычайных постановлений

Следующие чрезвычайные постановления — отменяются:

(1) Чрезвычайные постановления (наделение ЦАХАЛа полномочием совершать действия с компьютерным материалом, используемым для управления стационарной камерой), 5784-2023 (далее — постановления о наделении ЦАХАЛа);

(2) Чрезвычайные постановления («Железные мечи») (наделение Общей службы безопасности полномочием совершать действия с компьютерным материалом, используемым для управления стационарной камерой), 5784-2023 (далее — постановления о наделении ШАБАК).

Статья 14. Переходное положение

Уполномочения, выданные, и действия, совершённые в соответствии с постановлениями о наделении ЦАХАЛа или постановлениями о наделении ШАБАК до вступления настоящего Закона в силу, рассматриваются как совершённые по настоящему Закону, и его положения распространяются на них.


Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Амир Охана — Председатель Кнессета

Ицхак Герцог — Президент Государства

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта