Законопроект П/3475/25: Закон о внесении изменений в процессуальные нормы (допрос свидетелей) (изменение № 10), 5784-2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 923 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о поправке к процессуальному законодательству (допрос свидетелей) (Поправка № 10), 5784–2024

Внутренний номер: 2205309 | Исходящий номер: 2024-000788 | Приложение № К-1009/а (п/3475/25; п/4297/25)

22 июля 2024 г.


Настоящий законопроект рассматривался в Кнессете в первом чтении 24 адара б' 5784 года (3 апреля 2024 г.) и был передан в Комитет по конституции, праву и правосудию.

Законопроект представляется — с особыми мнениями — во втором и третьем чтениях 16 таммуза 5784 года (22 июля 2024 г.).

По законопроекту поданы ходатайства о праве слова.

Инициаторы: члены Кнессета Дабби Битон, Эли Далал, Йонатан Мишраки, Авраам Бецалель, Эрез Малул, Наама Лазими, Пнина Тамано, Лимор Сон Хар-Мелех, Дан Илуз


Законопроект для второго и третьего чтений

Добавление Статьи 2ж

1. В Законе о поправке к процессуальному законодательству (допрос свидетелей), 5718–1957¹ (далее — Основной закон), после Статьи 2е добавить:


«Показания несовершеннолетнего или беспомощного лица, а также пострадавшего от сексуального преступления или торговли людьми в гражданском процессе

2ж.

(а) В гражданском процессе, предметом которого является деликтный иск против ответчика, в отношении которого предъявлено обвинительное заключение по делу о сексуальном преступлении или торговле людьми, на показания несовершеннолетнего или беспомощного лица, являющегося пострадавшим от такого преступления, распространяются положения Статей 2а, 2б(а), (б) и (г)–(е), 2в(г), 2г(а), 2д и 2е с необходимыми изменениями.

(б) В гражданском процессе, предметом которого является деликтный иск против ответчика, в отношении которого предъявлено обвинительное заключение по преступлению, перечисленному в Приложении, за исключением преступления, предусмотренного подстатьёй (а), на показания несовершеннолетнего или беспомощного лица, являющегося пострадавшим от такого преступления, распространяются положения Статей 2а, 2б(б), (г) и (е), 2в(а)(1), (г) и (д)(2), 2г(а), 2д и 2е с необходимыми изменениями.

(в) В гражданском процессе, предметом которого является деликтный иск против ответчика, в отношении которого предъявлено обвинительное заключение по делу о сексуальном преступлении или торговле людьми, на показания совершеннолетнего, являющегося пострадавшим от такого преступления, распространяются положения Статей 2а и 2б(а), (б) и (г)–(е) с необходимыми изменениями.

(г) В гражданском процессе, предметом которого является деликтный иск в связи с деянием, указанным ниже, на показания пострадавшего распространяются положения Статей 2а и 2б(а), (б) и (г) с необходимыми изменениями:

(1) сексуальное посягательство, совершённое в отношении пострадавшего в период его несовершеннолетия или состояния беспомощности;

(2) насилие, совершённое в отношении пострадавшего в период его несовершеннолетия или состояния беспомощности лицом, являющимся членом его семьи или лицом, которое несло за него ответственность;

(3) сексуальное посягательство, совершённое в отношении пострадавшего в период его совершеннолетия, но до достижения им 21 года, с использованием отношений доверия, зависимости, попечительства или власти, либо лицом, являющимся членом его семьи.

(д) Министр юстиции вправе принять правила в целях исполнения настоящей статьи.

(е) В настоящей статье:

"ответственный" («אחראי») — применительно к несовершеннолетнему: лицо, ответственное за несовершеннолетнего, в значении Статьи 18а Закона об исковой давности, 5718–1958², а применительно к беспомощному лицу — такое ответственное лицо с необходимыми изменениями;

"член семьи" («בן משפחה») — в значении Статьи 18а Закона об исковой давности, 5718–1958;

"сексуальное преступление" («עבירת מין») и "торговля людьми" («עבירת סחר בבני אדם») — в значении Статьи 2б(ה).»


Поправка к Приложению

2. В Приложении к Основному закону:

(1) в пункте (а), вместо «199(б)» — «199, 201»; вместо «214(б1) и (б2)» — «214(б)–(б2)»; после «305,» добавить «329, 333, 335,»; заключительную часть, начиная со слов «345,», заменить: «345–351, за исключением Статьи 349, 368б, 368в и 376 Уголовного кодекса, 5737–1977 (далее — Уголовный кодекс).»;

(2) пункты (б) и (в) — исключить;

(3) в пункте (г), заключительная часть, начиная со слов «когда судебный процесс», — исключить.


Вступление в силу

3. Положения настоящего закона распространяются на иски, поданные в день вступления его в силу или после него.


Особые мнения и ходатайства о праве слова

к Законопроекту о поправке к процессуальному законодательству (допрос свидетелей) (Поправка № 10), 5784–2024

Примечание: если будет принято особое мнение, требующее этого, остальные положения закона будут перенумерованы и ссылки на них скорректированы соответствующим образом.

Перечень членов Кнессета, подавших особые мнения, по группам:

Группа «Исраэль Бейтену» — члены Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар.


Особые мнения

К Статье 1

Группа «Исраэль Бейтену» предлагает:

  1. В предлагаемой Статье 2ж(д), вместо «вправе принять» — «принимает».

  2. В предлагаемой Статье 2ж, в конце добавить:

«(ж) Министр юстиции докладывает Комитету по конституции, праву и правосудию Кнессета о реализации положений настоящей статьи по истечении 25 месяцев с даты вступления её в силу.»

  1. В предлагаемой Статье 2ж, в конце добавить:

«(ж) Министр юстиции создаёт рабочую группу для мониторинга реализации положений настоящей статьи; рабочая группа публикует свои выводы в течение месяца с даты составления выводов.»

  1. В предлагаемой Статье 2ж, в конце добавить:

«(ж) Министр юстиции создаёт рабочую группу для мониторинга реализации положений настоящей статьи; рабочая группа публикует свои выводы в течение месяца с даты составления выводов и вправе представить Правительству проект закона о поправке к настоящей статье на основании выводов рабочей группы по реализации.»

  1. В предлагаемой Статье 2ж подстатья (е) — исключить.

К Статье 2

Особых мнений нет.

К Статье 3

  1. В заголовке на полях вместо «Вступление в силу» — «Дата и сфера действия»; в начале добавить: «Настоящий закон вступает в силу 12 тевета 5786 года (1 января 2026 г.).»;

Ходатайства о праве слова

Члены Кнессета Мансур Аббас, Валид Таха, Валид аль-Хавашла, Иман Хатиб Ясин, Ясер Худжайрат, Яир Лапид, Меир Коэн, Карин аль-Харар, Мирав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Идан Рол, Йорай Лахав-Херцано, Владимир Беляк, Рон Кац, Матти Царфати-Харкаби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Дабби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Тал-Мирон, Ярон Леви.


¹ Сборник законов 5718, с. 16; 5779, с. 232. ² Сборник законов 5718, с. 112.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта