Законопроект П/4626/25: Закон о предотвращении телесных повреждений от иностранных трансляций в интересах безопасности государства (временная норма), 5786-2025

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 1 081 слов · Перевод выполнен ИИ

Серьёзное нарушение свободы прессы

Позиция Организации журналистов Израиля по Законопроекту о предотвращении вреда от деятельности иностранного вещательного органа в сфере безопасности государства (Железные мечи — Временное положение) (Поправка № 4 — преобразование временного положения в постоянное и расширение полномочий), 5785-2025

17 ноября 2025 г.

Досточтимым членам Комитета по национальной безопасности Кнессета Израиля

Уважаемые господа,

Предмет: Законопроект о предотвращении вреда от деятельности иностранного вещательного органа в сфере безопасности государства (Железные мечи — Временное положение — преобразование в постоянный закон) (Поправка № 4), 5786-2025, включённый в повестку дня Комитета для обсуждения 18 ноября 2025 г. (далее — «Законопроект»)

Мы с уважением обращаемся к вам в связи с Законопроектом о предотвращении вреда от деятельности иностранного вещательного органа в сфере безопасности государства (Железные мечи — Временное положение), 5784-2024, включённым в повестку дня Комитета для обсуждения 18 ноября 2025 г. (далее — «Законопроект»).

Законопроект несёт в себе существенные последствия и реальную угрозу нарушения целого ряда конституционных прав, среди которых — свобода слова, свобода прессы и право общества на информацию, и поэтому Организация журналистов и журналисток решительно возражает против нынешней редакции Законопроекта и призывает прекратить процедуру его продвижения по следующим причинам:

1. Организация журналистов и журналисток представляет большинство лиц данной профессии в Израиле, работающих во всех средствах массовой информации — институциональных и независимых — по всем специальностям, как штатных журналистов, так и фрилансеров. Организация журналистов является представительным органом журналистов в большинстве средств массовой информации, и как таковая занимается вопросами трудовой занятости, одновременно действуя на различных площадках в защиту свободы прессы и права общества на информацию.

2. Законопроект несёт в себе нарушение конституционного права на свободу слова и производных от него прав, и он не отражает общепринятый конституционный баланс между ними и ценностями безопасности государства и общественного порядка. Законопроект нарушает этот баланс вопиющим образом.

3. В данном контексте следует подчеркнуть, что принципиальная позиция Организации журналистов состоит в противодействии самой возможности предоставления правительству инструмента, позволяющего закрывать средства массовой информации. Ввиду того что само по себе существование такого инструмента создаёт сдерживающий эффект, обладающий высоким потенциалом нарушения свободы прессы и журналистской независимости.

4. Принципиальная позиция Организации журналистов была первоначально выражена применительно к Закону о предотвращении вреда от деятельности иностранного вещательного органа в сфере безопасности государства (Железные мечи — Временное положение), 5784-2024 (далее — «Временное положение» или «Закон»). Организация также добавляет, что применение Временного положения на практике является несбалансированным и бесконтрольным. Так, например, прекращение трансляции агентства AP 21 мая 2024 г. и приказ о закрытии производственной компании «Нацрат» — под «прикрытием» Временного положения.

5. По существу вопроса, Законопроект содержит, в частности, положения о преобразовании Временного положения в постоянный закон; о продлении срока действия положений о прекращении трансляций на неограниченный период; о продлении срока санкций за закрытие офисов, изъятие оборудования и ограничение доступа к интернет-сайту канала с 45 до 90 дней.

6. Законопроект является законопроектом частного члена Кнессета. Тогда как Временное положение было правительственным законопроектом. Когда обращаются к принятию постоянного закона, наделяющего правительственный орган полномочиями по нарушению столь существенных и основополагающих ценностей, как свобода слова и свобода прессы, ожидается, что этот процесс будет осуществляться надлежащим образом — путём принятия правительственного законопроекта, который публикуется для общественного обсуждения и проходит правовую экспертизу Министерства юстиции. Этого сделано не было.

7. Изменения, описанные выше, уменьшают обоснование ограничения права на свободу слова, права общества на информацию и свободы прессы в соответствии с конституционными балансами, установленными нормами права.

8. Преобразование Временного положения в постоянный закон, предложенное в статье 3 Законопроекта, разрывает причинно-следственную связь между ситуацией безопасности в стране, нахождением в состоянии войны и возможностью применения положений Временного положения, и фактически превращает механизм закрытия средств массовой информации в очередной рядовой инструмент в арсенале правительства. Таким образом, механизм, воплощённый в Законопроекте, способен превратиться в обращённый острием вниз меч, занесённый над средствами массовой информации в целом и журналистами в частности.

9. Продление срока действия положений о прекращении трансляций с 45 дней до неограниченного «...если только министром связи не выдано иное распоряжение», как предложено в статье 2 Законопроекта, является несоразмерным и неразумным и нарушает баланс между потребностями безопасности и правом на свободу слова, правом общества на информацию и свободой прессы.

10. Соответственно, продление срока санкций за закрытие офисов, изъятие оборудования и ограничение доступа к интернет-сайту с 45 до 90 дней, как предложено в статье 2 Законопроекта, также является несоразмерным и неразумным.

11. Передача полномочий по применению норм Закона правительственным органам «...которые в сфере своей ответственности занимаются приостановлением трансляций канала», как предложено в статье 1 Законопроекта, также создаёт потенциал для нарушения конституционных прав, поскольку расширение состава органов, обладающих полномочиями по применению норм Закона, существенно нарушает соразмерность Закона перед лицом необходимости уравновешивания свободы слова и потребностей безопасности.

12. Существование свободной и независимой прессы является практическим воплощением «рынка мнений и идей», реализующего право общества на свободу слова. Когда иностранные средства массовой информации существуют, особенно в условиях чрезвычайных ситуаций, они усиливают и умножают возможности реализации этого права для граждан. В дальнейшем, по нашему мнению, законодателю не следует ограничивать шаги журналистов, несущих свободу прессы в качестве своего главного инструмента работы, действуя при этом во имя реализации права общества на информацию, которое первым и главным образом принадлежит гражданам и которое ныне, особенно в это время, насущно необходимо. С учётом вышеизложенного представляется, что положения Законопроекта, представленного досточтимому Комитету, несут в себе реальную угрозу замалчивания прессы и нарушения права граждан получать важные сведения. В этом аспекте мы рискуем оказаться в мире, в котором часть прессы в Израиле замолчит.

13. В данном контексте следует напомнить, что часть предложений, содержащихся в Законопроекте, уже обсуждалась в рамках предыдущих законопроектов применительно к Временному положению перед досточтимым Комитетом и была отклонена, в том числе ввиду нарушения конституционных балансов, которые нашли отражение, например, в правовом заключении юридического советника Министерства связи, сопровождавшем тогдашний правительственный законопроект от 19 октября 2023 г.

14. Кроме того, учитывая, что на протяжении последних полутора лет Временное положение продлевалось и действовало несколько месяцев, мы желаем знать, была ли проведена проверка и собраны ли данные, позволяющие удостовериться, что применение этого крайнего инструмента ограничения свободы слова действительно достигло своей цели и улучшило состояние безопасности государства.

15. В заключение, с учётом всего вышеизложенного, Законопроект ни в коей мере не является соразмерным и тем более — применительно к закону, который сам по себе ведёт к нарушению длинного перечня конституционных прав, включая перечисленные выше, — свободу слова, свободу прессы и право общества на информацию, — и к тому же реализуется бесконтрольным образом. Поэтому, по позиции Организации журналистов, необходимо незамедлительно прекратить процедуру продвижения Законопроекта в настоящей редакции.

С большим уважением,

Анат Саргости Ответственный за свободу прессы в Организации журналистов и журналисток

Копии: Хаим hар-Заhав, председатель Организации журналистов и журналисток Михаль Гра-Марголиот, генеральный директор Организации журналистов и журналисток Израиля Адв. Амир Беше, юридический советник Организации журналистов и журналисток Израиля

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта