Законопроект П/4626/25: Закон о предотвращении телесных повреждений от иностранных трансляций в интересах безопасности государства (временная норма), 5786-2025
Официальная публикация
Переведено: 2026-03-13 · 1 334 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон — публикация в Ведомостях
Ведомости, Книга законов, 3470, 3 тевета 5786, 23 декабря 2025 г.
Закон о предотвращении ущерба безопасности государства иностранным вещательным органом (временное положение), 5786-2025
Определения (статья 1)
В настоящем Законе:
«интернет-сайт» — интернет-сайт, включая приложение, к которому у публики или её части имеется возможность входа или доступа, даже если вход или доступ требуют использования кода или пароля, за плату или бесплатно, независимо от того, находится ли сервер, на котором он размещён, в Израиле или за его пределами;
«ответственное лицо» — каждый из следующих, по обстоятельствам: поставщик контента, поставщик доступа к интернету, поставщик услуг хостинга или владелец помещения, как оно определено в Законе об ограничении использования помещений для предотвращения совершения правонарушений (חוק הגבלת שימוש במקום לשם מניעת ביצוע עבירות), 5765-2005, или организация, основной деятельностью которой является распространение пользовательского контента через интернет;
«органы безопасности» — Армия обороны Израиля, включая цензуру, Служба общей безопасности, Институт разведки и специальных заданий (Моссад) и Полиция Израиля;
«комитет министров» — комитет министров по вопросам национальной безопасности;
«компьютерный материал» и «компьютер» — как они определены в Законе о компьютерах (חוק המחשבים), 5755-1995;
«Закон о полномочиях в интернете» — Закон о полномочиях для предотвращения совершения правонарушений через интернет-сайт (חוק סמכויות לשם מניעת ביצוע עבירות באמצעות אתר אינטרנט), 5777-2017;
«Закон о связи» — Закон о связи (телекоммуникации и вещание) (חוק התקשורת (בזק ושידורים)), 5742-1982;
«устройство для предоставления контента» — система, механизм, устройство, установка, оборудование или иной аксессуар, основное назначение которых — предоставление контента, включая съёмку, хранение, производство или трансляцию контента; для данных целей оборудование, предназначенное преимущественно для личного использования, не рассматривается как такое устройство;
«инспектор» — лицо, уполномоченное по статье 1а(а) и (б) Указа о телеграфе;
«поставщик доступа к интернету» — как определено в статье 89(а) Закона о связи;
«поставщик услуг хостинга» — как определено в Законе о полномочиях в интернете;
«поставщик контента» — как определено в статье 3б Закона о распространении вещания посредством цифровых вещательных станций (חוק הפצת שידורים באמצעות תחנות שידור ספרתיות), 5772-2012, даже если он не зарегистрирован в реестре, как определено в указанной статье, включая обладателя лицензии на вещание, как определено в Законе о связи;
«канал» — последовательность контента для просмотра и прослушивания или последовательность аудиоконтента, предоставляемых в заранее определённом порядке и в установленное время;
«иностранный канал» — канал, в отношении которого выполняются следующие условия:
(1) он не является лицензированным вещателем по определению Закона о Втором управлении по телевидению и радио (חוק הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו), 5750-1990, он не является каналом Кнессета по определению Закона о вещании канала Кнессета (חוק שידורי ערוץ הכנסת), 5764-2003, и он не является одним из каналов Израильской общественной вещательной корпорации по определению Закона об Израильском общественном вещании (חוק השידור הציבורי הישראלי), 5774-2014;
(2) основная часть контента для просмотра и прослушивания канала не на иврите;
(3) основная часть деятельности по производству контента для просмотра и прослушивания канала осуществляется не из Израиля;
«Указ о телеграфе» — Указ о беспроводном телеграфе [Новая редакция] (פקודת הטלגרף האלחוטי [נוסח חדש]), 5732-1972;
«оконечное радиооборудование» — как определено в статье 5 Указа о телеграфе;
«цензура» — как определено в Правилах обороны (чрезвычайное положение) (תקנות ההגנה (שעת חירום)), 5705-1945;
«вещание» — предоставление доступа к контенту для просмотра и прослушивания или к аудиоконтенту в режиме реального времени.
Предотвращение ущерба безопасности государства иностранным вещательным органом (статья 2)
(а) Если Премьер-министр убедился, что контент, транслируемый иностранным каналом, вещающим в Израиле или в районе Иудеи и Самарии, причиняет существенный ущерб безопасности государства, на основании экспертного заключения по пункту (б):
(1) министр связи, с согласия Премьер-министра и одобрения комитета министров или Правительства, вправе дать указание об одном или нескольких из следующих:
(а) указать поставщику контента прекратить вещание данного канала;
(б) указать закрыть офисы данного канала, расположенные на территории Израиля;
(в) указать изъять устройство, используемое для предоставления контента иностранного канала, при условии, что не производится проникновение в изъятое оконечное радиооборудование, компьютерный материал или компьютер;
(г) указать ответственному лицу удалить интернет-сайт данного канала, если сервер, на котором размещён интернет-сайт, находится в Израиле или под контролем лица, находящегося в Израиле, или под контролем юридического лица, зарегистрированного в Израиле, либо указать ограничить доступ к интернет-сайту данного канала, а если это организация, основной деятельностью которой является распространение пользовательского контента через интернет, — указать ей ограничить доступ к вещанию иностранного канала, транслируемому через неё в режиме реального времени в рамках регулярного непрерывного вещания;
(2) Правительство или комитет министров вправе поручить министру обороны дать указание о выполнении технологических действий в пределах его полномочий по любому закону для предотвращения прямого приёма вещания иностранного канала через спутник на всей территории Израиля и района Иудеи и Самарии, при условии, что не будет прекращено вещание иного канала, в отношении которого такое указание не давалось.
(б) Указание по пункту (а) не даётся иначе как после представления Премьер-министру и министру связи не менее одного профессионального экспертного заключения от органов безопасности, в том числе о фактических основаниях существенного ущерба безопасности государства, и после того, как все органы безопасности были запрошены о предоставлении такого заключения, при условии, что до одобрения комитетом министров или Правительством, по решению Премьер-министра, им будут представлены все экспертные заключения — устно или письменно — от запрошенных органов безопасности, включая фактические основания для дачи указания в связи с существенным ущербом безопасности государства; непредставление экспертного заключения каким-либо органом безопасности не является основанием для задержки утверждения решения, при условии, что Правительство или комитет министров убедились, что им представлена необходимая фактическая база.
(в) Указание по пункту (а) имеет преимущество перед разрешением или иным указанием, выданными до его вступления в силу.
(г) Указание по пункту (а) вступает в силу с момента его вручения лицу, на которое оно распространяется; указание публикуется в Ведомостях.
Срок действия указаний (статья 3)
Указание по статье 2(а) действует в течение указанного в нём срока, не превышающего 90 дней; однако если Премьер-министр убедился, что условия, указанные в данной статье, продолжают выполняться и по истечении указанного срока, министр связи, с согласия Премьер-министра и одобрения комитета министров или Правительства, вправе продлить срок его действия на период, не превышающий 90 дней каждый раз, при условии соблюдения требований статьи 2(б).
Полномочия инспекторов (статья 4)
(а) Статьи 1а(а) и (б), 1б(а)(1)–(3) и 1г Указа о телеграфе применяются для целей настоящего Закона со следующими изменениями:
(1) инспектор уполномочен осуществлять надзор за исполнением настоящего Закона и указаний по нему;
(2) полномочия по Указу о телеграфе, касающиеся беспроводных устройств, распространяются также на устройства для предоставления контента;
(3) невзирая на положения статьи 1б(а)(3) Указа о телеграфе, инспектор не входит в помещение, используемое для проживания.
(б) Если министр связи дал указание по статье 2(а)(1)(б), инспектор осуществляет закрытие офисов канала, расположенных на территории Израиля.
(в) Если министр связи дал указание по статье 2(а)(1)(в), инспектор производит изъятие устройства, используемого для предоставления контента иностранного канала; инспектор возвращает устройство его владельцу или лицу, у которого оно было изъято, не позднее истечения срока действия указания министра.
(г) Для осуществления полномочий инспектора по настоящему Закону полицейский вправе оказать содействие с применением разумной силы в соответствии со своими полномочиями по любому закону.
Утверждение указания по статьям 2 и 3 (статья 5)
В отношении указания по статье 2(а), включая его продление по статье 3, действуют следующие положения:
(1) оно представляется председателю окружного суда или его заместителю в кратчайший возможный срок и не позднее 48 часов с момента его вступления в силу;
(2) председатель окружного суда или его заместитель рассматривает в течение трёх дней с момента вступления указания в силу в соответствии со статьёй 2(г) вопрос об изменении указания или установлении срока его действия; указание остаётся в силе до принятия иного решения суда;
(3) статьи 8–12 Закона о полномочиях в интернете применяются с необходимыми изменениями к судебным разбирательствам по настоящей статье.
Сохранение полномочий (статья 6)
Положения настоящего Закона не умаляют следующих полномочий, а лишь дополняют их:
(1) полномочия, установленные Законом о связи;
(2) полномочия, установленные Законом о полномочиях в интернете;
(3) полномочия, установленные Указом о телеграфе;
(4) полномочия цензуры;
(5) иные полномочия по предотвращению публикаций по любому закону.
Срок действия (статья 7)
Настоящий Закон действует до 1 тевета 5788 (23 декабря 2027 г.).
Принят Кнессетом 3 тевета 5786 (23 декабря 2025 г.) [на заседании, начавшемся 2 тевета 5786 (22 декабря 2025 г.)].
Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр Ицхак Герцог — Президент государства Амир Оhана — председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.