Законопроект П/5173/25: Законопроект о использовании термина "Иудея и Самария", 5785-2025
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 244 слов · Перевод выполнен ИИ
Справка правового советника Комитета по Законопроекту об использовании термина «Иудея и Самария», 5785–2025
10 июня 2025 г. 14 сивана 5785
Кому: Комитет по конституции, праву и правосудию От: Правовой советник Комитета
К заседанию, назначенному на 11.6.25 — Законопроект о внесении поправок в терминологию законодательства (Иудея и Самария), 5785–2025 — текст для второго и третьего чтений
Закон об использовании термина «Иудея и Самария», 5785–2025
Цель
Статья 1. Целью настоящего Закона является отмена использования выражения «Западный берег» «Западный берег» (הגדה המערבית) в законодательных актах и продвижение использования термина «Иудея и Самария» (יהודה והשומרון) в качестве официального термина.
Использование термина
Статья 2. В любом законодательном акте или административном положении, упоминающем территории Иудеи и Самарии, не допускается использование иных терминов, кроме содержащих слова «Иудея и Самария».
Поправка к Закону об имплементации Временного соглашения о Западном береге и секторе Газа (ограничение деятельности)
Статья 3. В Законе об имплементации Временного соглашения о Западном береге «Западный береге» (הגדה המערבית) и секторе Газа (ограничение деятельности), 5755–1994¹, в названии Закона, вместо слов «Западный берег» будет написано «Иудея и Самария».
Поправка к Закону об имплементации Временного соглашения о Западном береге и секторе Газа (юрисдикция и иные положения) (законодательные поправки)
Статья 4. В Законе об имплементации Временного соглашения о Западном береге и секторе Газа (юрисдикция и иные положения) (законодательные поправки), 5756–1996², в названии Закона, вместо слов «Западный берег» будет написано «Иудея и Самария».
¹ С. З. 5755, стр. 85; 5762, стр. 398. ² С. З. 5756, стр. 34; 5765, стр. 762.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.