Законопроект П/4163/25: Закон о доступе к цифровому контенту после смерти человека, 5784-2024
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 686 слов · Перевод выполнен ИИ
Предлагаемый текст к обсуждению: Закон о доступе к цифровому контенту после смерти человека
7 июля 2024 года / 1 тамуза 5784 года
Кому: члены Комиссии по Конституции, праву и правосудию От кого: Юридический советник Комиссии
Предлагаемый текст к обсуждению, назначенному на 8.7.24:
Закон о доступе к цифровому контенту после смерти человека, Тешпа"д — 2024
Статья 1. Определения
В настоящем Законе —
«служба цифрового контента» (שירות תוכן דיגיטלי) — онлайн-сервис, предназначенный или используемый преимущественно для обмена, распространения, хранения или архивирования личного контента;
Предлагается уточнить, что предусмотренный ниже порядок не распространяется на контент, хранящийся в учётной записи работника у работодателя.
«личный контент» (תוכן אישי) — контент, созданный, отредактированный или сохранённый пользователем сервиса и находящийся в его учётной записи, — при условии, что он не хранится в учётной записи у работодателя.
Статья 2. Установление политики и предоставление доступа к личному контенту после смерти человека
По данной статье предлагаются два изменения:
а. Предлагается исключить из сферы действия Закона сервисы, не имеющие значительного числа пользователей, — чтобы облегчить положение стартапов или новых сервисов, которые не знают, будут ли они развиваться, и не обременять их регуляторными обязанностями с самого начала деятельности.
б. Предлагается убрать дополнение об «утрате дееспособности» — в такой ситуации потребуется обращение в суд для выяснения вопроса об утрате дееспособности, поэтому данное дополнение не позволяет достичь цели Закона на данный момент — стимулировать простые и эффективные решения, не требующие обращения в судебные инстанции.
(а) Поставщик, предоставляющий или предлагающий услугу цифрового контента *** и более пользователям, обязан установить и опубликовать правила обращения с личным контентом и порядка доступа к нему после смерти пользователя сервиса или в случае утраты пользователем возможности получить доступ к своему личному контенту; правила публикуются в ясной и доступной форме на языке, на котором предоставляется сервис.
(б)
(1) В правилах, указанных в подстатье (а), поставщик сервиса устанавливает положения, позволяющие пользователю по своему выбору путём уведомления поставщика разрешить другому лицу — после смерти пользователя или в случае утраты им возможности получить доступ к своему личному контенту — получить доступ к его личному контенту, находящемуся у поставщика, полностью или частично, либо по своему выбору запретить предоставление другому лицу доступа к его личному контенту; поставщик вправе установить, что к части такого контента доступ не предоставляется.
Предлагается уточнить формулировку и разъяснить, что обязанность предоставить доступ после смерти человека не распространяется на сервис межличностной коммуникации, даже если речь идёт об одном из компонентов сервиса поставщика.
(2) Обязанность устанавливать положения, указанные в пункте (1), не распространяется на поставщика в отношении сервиса межличностной коммуникации и иных сервисов, перечисленных в приложении; Министр юстиции с одобрения Комиссии Кнессета по Конституции, праву и правосудию вправе указом изменять приложение.
(в) Поставщик сервиса периодически повторно уведомляет пользователя о правилах, установленных им в соответствии с настоящей статьёй, и о выборе, сделанном пользователем согласно подстатье (б).
Предлагается пересмотреть включение примеров применительно к формулировке «нацеливает свою деятельность на пользователей в Израиле», поскольку часть таких действий сегодня совершается в автоматическом режиме и потому не обязательно характеризует того, кто нацеливает деятельность на пользователей в Израиле. Поэтому предлагается сохранить существенный критерий без примеров и оставить его для судебного толкования.
(г) Положения настоящего Закона распространяются на поставщика сервиса в Израиле или за его пределами, если он предоставляет или предлагает услугу цифрового контента, нацеливая свою деятельность на пользователей в Израиле [; для этих целей поставщик сервиса считается нацеливающим деятельность на пользователей в Израиле в том числе, если он обращается к клиентам на иврите, предлагает свои услуги в израильской валюте или предпринимает действия по рекламе, маркетингу или продвижению своих услуг в Израиле, в том числе через посредника].
(д) Положения настоящей статьи не умаляют положений любого закона, включая положения Закона о защите персональных данных, Тешма"а — 1981¹, и положения Закона о наследовании, Тешка"ה — 1965².
Статья 3. Исполнение и правила
Министр юстиции уполномочен на исполнение настоящего Закона и вправе с одобрения Комиссии Кнессета по Конституции, праву и правосудию устанавливать правила по любому вопросу, связанному с его исполнением.
Статья 4. Вступление в силу
Предлагается предоставить период адаптации.
Настоящий Закон вступает в силу через шесть месяцев со дня его опубликования.
Приложение
(Статья 2)
¹ Сборник законов, тешма"а, стр. 128. ² Сборник законов, тешка"ה, стр. 63.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.
Другие документы этого законопроекта
- Текст для предварительного обсуждения
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Текст для 1-го чтения
- Справочный материал
- Текст для 2-3 чтения
- Официальная публикация
- Неофициальная версия закона