Законопроект П/6380/25: Законопроект о государственной следственной комиссии по событиям резни 8-го октября 5784 года (резня 7 октября 2023 года), 5786-2025
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 504 слов · Перевод выполнен ИИ
Справочные материалы
Кому: Комитету по конституции, праву и судопроизводству
Тема: Предложение форума «Шовер Швион» по вопросу создания следственной комиссии по резне 7 октября
Предыстория
«Шовер Швион» («Нарушитель равновесия») — гражданское объединение, выражающее беспрецедентный союз между членами «Ликуда» и ведущими представителями израильской академии центра и левого фланга. Цель объединения — исцеление общественно-политического раскола в Израиле путём выработки согласованных, реализуемых и конкретных решений ключевых противоречий израильского общества.
Объединение действует уже почти два года. Подготовленный им законопроект о создании следственной комиссии по резне 7 октября получил поддержку ведущих деятелей с обеих сторон политического спектра.
Члены форума: проф. Ницан Ценсор, проф. Нисим Мизрахи, проф. Яара Яшурун, проф. Ядас Мандель, проф. Аялет Барам-Цабри, проф. Идо Тавор, проф. Рон Харис, Моти Оана, Лилах Алграбли, адв. Рон Самурай, адв. Рахель Оана, Арик Зив, Элад Малка и Яаков Мацлауи.
Основные положения предложения
1. Назначение и состав следственной комиссии
(а) Создаётся назначающий комитет из четырёх представителей по следующему принципу (далее — «Комитет четырёх»):
- представитель, назначаемый правительством;
- представитель, назначаемый Верховным судом;
- представитель, назначаемый коалицией;
- представитель, назначаемый оппозицией.
(б) Комитет четырёх назначает членов следственной комиссии. Назначения утверждаются единогласно всеми членами комитета (то есть каждый член имеет право вето в отношении любого назначаемого кандидата).
(в) Следственную комиссию возглавляет судья окружного суда в отставке или судья Верховного суда в отставке (также избираемый единогласно, как указано выше).
2. Полномочия и деятельность следственной комиссии
(а) Создаваемая следственная комиссия наделяется широкими и полными полномочиями, идентичными полномочиям государственной следственной комиссии в соответствии с действующим законодательством.
(б) Каждый член следственной комиссии вправе с согласия большинства её состава вызвать любое лицо, признанное необходимым, для дачи показаний.
(в) Комиссия расследует деятельность всех причастных органов и учреждений, в том числе правительств, Кнессета, судебной системы, Армии обороны Израиля и силовых структур.
3. Мандат следственной комиссии
(а) Комиссия расследует цепочку событий, приведших к нападению 7.10.2023, начиная с операции «Цук Эйтан» 2014 года и по сей день.
(б) В числе расследуемых событий:
Канун и ход нападения, в том числе: взаимодействие ШАБАКа и ЦАХАЛа, а также политического руководства с ШАБАКом и ЦАХАЛом — с момента получения первого предупреждения до момента проникновения первых террористов на территорию Израиля. Комиссия изучит, какие разведывательные данные были получены, а также проанализирует переговоры между сторонами, оценки ситуации и принятые решения. Комиссия установит, почему на линии ограждения не было войск, изучит переброску сил между секторами и к границе с Газой, боеготовность подразделений, подготовку к вечеринке «Нова» и причины несвоевременной эвакуации.
Период, предшествовавший нападению, в том числе: процесс извлечения уроков и выработки политики после операции «Цук Эйтан»; наличие агентурной разведывательной сети у силовых структур в Газе и своевременность предупреждений о нападении; сбор разведывательных данных и их передача, включая план «Хомат Иерихо»; тенденции к смещению приоритетов от технической разведки к агентурной; угроза туннелей; формирование концепции сдерживания ХАМАСа, включая масштабы денежных переводов в его адрес и восприятие этой темы различными структурами; связь между глубиной внутреннего раскола и выбором момента для нападения.
Период после нападения, в том числе: ведение войны, её сочетание с усилиями по освобождению заложников, последствия для других фронтов, обращение с гражданским населением приграничных районов.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.