Правительственный законопроект: Закон о раввинских судах (исполнение решений о разводе) (изменение № 9), 5784-2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 2 781 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект для второго и третьего чтения

Глава 1

Статья 1
  1. В Законе о религиозных судах (исполнение решений о разводе), 1995 года (далее – основной закон), в Статье 1 –
    (1) Вместо подпунктов (а) и (б) должно быть:
    (а) Если религиозный суд установил в решении или постановлении (в этом законе – решение), в форме принуждения, обязывающего или предписывающего, или любым другим образом, включая предложение, чтобы кто-либо дал развод своей жене, или что стороны должны развестись, и лицо не исполнило решение, суд может, с целью приведения решения в исполнение, постановить в соответствии с положениями Статьи 4, о наложении одного или нескольких ограничительных указов в соответствии с этим законом, как это понимается в статьях 2, 2а, 3, 3а, 3б или 3г (в этом законе – ограничительный указ).
    (б) Если в решении, упомянутом в подпункте (а), использовался язык принуждения, обязывающий или предписывающий, и суд не постановил иначе, можно будет наложить ограничительные указания в случае, если решение не будет исполнено; если в решении использован другой язык, суд определит, разрешает ли решение наложение ограничительных указов.";
    (2) После подпункта (в) добавляется:
    (г) Вручение ограничительного указа будет зависеть от положений, установленных в соответствии со Статьей 27 Закона о судьях, 1955 года".
Статья 2
  1. В Статье 2 основного закона –
    (1) В подпункте (а) –
    (а) В начале, вместо "в соответствии со Статьей 7а закона" должно быть "в соответствии с законом";
    (б) В пункте (3), в конце должно быть "или управлять моторным транспортным средством, как это определено в правилах дорожного движения";
    (г) В пункте (6) слова "открыть или иметь банковский счет или" – будут удалены;
    (д) После пункта (6) добавляется:
    (6а) (а) Открыть счет в регулируемом финансовом учреждении (в этом подпункте – счет) или произвести любое действие по данному счету, либо самостоятельно, либо с кем-либо еще, включая через уполномоченного по счету, или быть уполномоченным или уполномоченным по счету другого лица, и суд вправе исключить действие или виды действий по счету (в этом подпункте – указ о замораживании счёта).
    (б) Несмотря на сказанное в подпункте (а), религиозный суд не даст указ о замораживании счёта, если выполняются следующие условия:
    (1) Он учел ущерб, который может быть причинен предоставлением указа лицу, в пользу которого дано решение, в том числе из-за неуплаты долга третьим лицам;
    (2) Если в счете есть партнер – он предоставил ему возможность высказать свои аргументы и рассмотрел возможности, которые ему доступны; для этого суд вправе издать указ, предписывающий регулируемому финансовому учреждению предоставить суду информацию, имеющуюся в их распоряжении о владельцах счета, уполномоченных по подписи в счете, их номерах удостоверений, адресах, номерах телефонов для связи и адресах электронной почты.

    (г) Несмотря на сказанное в подпунктах (а), суд не даст указ о замораживании счёта, если лицо, против которого был выдан указ, является уполномоченным по подписи на этом счете на основании долговременной доверенности или на основании указа о назначении опекуна.
    (д) Если выдан указ о замораживании счёта, регулируемое финансовое учреждение будет действовать только в соответствии с указаниями указа, который было предъявлено ему.
    (е) В этом подпункте –
    "регулируемое финансовое учреждение" – как это определено в Законе о платежных услугах, 2019 года;
    "долговременная доверенность" и "указ о назначении опекуна" – как это понимается в Законе о правоспособности и опекунстве, 1962 года;
    "партнер" – партнер или уполномоченный по подписи на счете, который не является стороной в процессе, в котором было дано решение;
    (6б) основать корпорацию или быть заинтересованным в корпорации, включая через другого; и если тот, кому выдан указ, участвует в основании корпорации или является заинтересованным в ней – предписывать к прекращению его участия в корпорации; положения по этому подпункту или их нарушение не умаляют правомерность образования или юридического действия корпорации, в которой тот, кому выдан указ, является основателем или заинтересованным; для этой цели "заинтересованный" – как это определено в Законе о ценных бумагах, 1968 года, и относительно корпорации, у которой нет акционерного капитала – член корпорации или член правления или управления этой корпорации;
    (6в) исполнять роль доверительного управляющего или в аналогичной роли в учреждении;
    (6г) использовать кредитную карту, как это определено в Законе о банковской деятельности (лицензирование), 1981 года; юридические последствия запрета по данному подпункту равны юридическим последствиям прекращения договора о платежных услугах в отношении того, против кого выдан указ о запрете; для этой цели дата прекращения договора считается по окончании рабочего дня, следующего за датой получения указа о запрете в регулируемом финансовом учреждении;"
    (2) В подпункте (б), после пункта (2) добавляется:
    (3) Наложить штраф с целью исполнения решения о разводе, учитывая финансовое положение того, против кого выдан указ; если решение будет исполнено, штраф, наложенный, останется в силе, если только суд не определит, что штраф или его часть должны быть отменены".

Статья 3а
  1. В Статье 3а основного закона –
    (1) После подпункта (а) добавляется:
    "(а1) Несмотря на сказанное в подпунктах (а) и (г), суд может указать в ограничительном указе, что человек, против которого выдан указ, будет содержаться в изоляции, как указано в подпункте (а), даже если с момента издания ограничительного указа по Статье 2(а)(7) еще не прошло 30 дней, при условии, что прошло 30 дней с момента, когда он находится в заключении или задержании, и имеются особые обстоятельства, которые будут зафиксированы.";
    (2) В подпункте (е), вместо "в соответствии с подпунктами (а) или (б)" должно быть "в соответствии с подпунктом (а), (а1) или (б)";
    (3) В подпункте (ж), вместо "(а) или (б)" должно быть "(а), (а1) или (б)".

Глава 2

Статья 3б
  1. После Статьи 3а основного закона добавляется:
    "Ограничительный указ –
    Принудительные платежи за соблюдение

3б. Суд вправе, в ограничительном указе, наложить на того, против кого выдан указ, принудительные платежи для пользу того, в пользу которого было вынесено решение, путем периодических платежей или другим образом, с целью приведения решения о разводе в исполнение, учитывая финансовое положение того, против кого выдан указ; если решение будет исполнено, платеж останется в силе, если только суд не определит по особым причинам, которые будут записаны, что необходимо отменить платеж полностью или частично, который еще не был взыскан; положения данного пункта не уменьшают алименты, замораживаемые разводом.
Ограничительный указ –
Ограничения по закону Равидана

3г. (а) Суд вправе объявить в ограничительном указе, что ограничения по закону Равидана будут применимы к тому, против кого выдано решение, или к тому, кому суд убежден, что он уговаривает или требует от того, против кого выдано решение, нарушить его или заставляет его его нарушить; для этой цели, "ограничения по закону Равидана" – это религиозные, социальные и экономические ограничения, которые накладывает суд в соответствии с законами Торы из-за сопротивления разводу, включая в отношении его включения в число, общения с ним, ведения переговоров с ним, его приема или его визита в период его болезни.
(б) Объявление по подпункту (а) не будет иметь силы в отношении третьих лиц, и пункт 7а Закона о религиозных судах (принуждение к выполнению и процедуры ведения разбирательств), 1956 года, не будет применяться к упомянутым третьим лицам.
(г) Действие лица в соответствии с ограничительным указом, выданным по подпункту (а), не будет служить основанием для гражданского иска против него".

Статья 4
  1. В Статье 4 основного закона –
    (1) В подпункте (а), после пункта (3) добавляется:
    (4) Если религиозный суд принял решение, устанавливающее, что решение, данное им, не допускает наложения ограничительного указа, он назначит дату для обеспечения развода не позднее чем через 45 дней с момента вынесения решения; если развод не был обеспечен, религиозный суд проведет обсуждение не позднее чем через 45 дней с момента обсуждения, где будет заново рассмотрен вопрос о возможности вынесения решения, которое позволит наложение ограничительного указа, и если он определит, что еще не возможно вынести решение, которое позволит наложение ограничительного указа, он вновь назначит обсуждение не позднее чем через 90 дней с момента обсуждения, за исключением случаев, если он решит по особым причинам, которые будут записаны, назначить более позднюю дату; суд будет продолжать назначать обсуждения в соответствии с этим подпунктом до обеспечения развода или до просьбы того, в пользу которого дано решение, об отмене дальнейших обсуждений по этому вопросу.";
    (2) В подпункте (б), вместо "и его способности выполнять то, что от него зависит" должно быть "и последствий для зависимых от него, и если указ непосредственно затрагивает третью сторону – последствия для нее";
    (3) В подпункте (г1), после "ограничительный указ не был выдан" добавляется "в отношении решения, упомянутого в подпункте (а)(1)".
Статья 4а
  1. В Статье 4а(б) основного закона, вместо "4(г1)" должно быть "4(а)(4) или (г1)".
Статья 5
  1. В Статье 5 основного закона, имеющееся будет обозначено как "(а)", и после него добавляется:
    (б) Если регулируемому финансовому учреждению был предъявлен указ о замораживании счета согласно Статье 2(а)(6а), и брак прекратился, ему будет вручено уведомление о прекращении указа."
Статья 6
  1. В Статье 6 основного закона, после "3а," должно быть "3б, 3г,".
Статья 13
  1. После Статьи 12 основного закона добавляется:
    "Отчет для Кнессета

  2. Министр юстиции и руководство религиозных судов будет отчитываться раз в год в месяц июль перед Комитетом по конституции, законам и правосудию Кнессета о количестве решений, упомянутых в Статье 1, которые были вынесены с использованием языка принуждения, обязывающего или предписывающего, и о количестве решений, упомянутых в которых использовался другой язык, а также о различных ограничительных указах, выданных в соответствии с языком решения."

Временное положение
  1. (а) В течение года с момента вступления в силу этого Закона (далее – срок временного положения), Статья 1 основного закона будет читаться так:
    (1) В подпункте (г), вместо "с одобрением президента Верховного религиозного суда и с целью" будет "с целью";
    (2) Подпункт (е) – не будет прочитан.
    (б) Министр юстиции, с согласия президента Верховного религиозного суда и с одобрением Комитета по конституции, законам и правосудию Кнессета, вправе продлить, указом, срок временного положения на срок не более одного года каждый раз.

Приложение № 1

Вопросы и запросы на право выступления

К законопроекту о религиозных судах (исполнение решений о разводе) (Поправка № 9), 2024 года

  • Примечание: Если будет принят отказ, требующий этого, остальные положения закона будут пронумерованы, и ссылки на них будут исправлены соответственно.

Вот имена депутатов Кнессета, высказывающихся против групп:

  • Группа "Наш дом Израиль" – депутаты Абигдора Либермана, Одада Порера, Евгения Собы, Шарон Нир, Юлии Мелинофски, Хамед Амар
  • Группа "Работа" – депутаты Марав Михали, Наама Лазими, Гилад Карив, Эфрат Райтен-Маром
  • Группа "Национальный лагерь" – депутаты Биньямина Ганца, Гади Айзенкота, Пениной Тамано, Хили Трупера, Михаэля Мордехая Битона, Матана Каханы, Орита Пракеш-Хакогена, Алона Шустера
  • Группа "Есть будущее" – депутаты Яира Лапида, Меира Кохена, Карин Элхазара, Мирава Кохена, Элазера Штерна, Мики Леви, Мирава Бен-Ари, Рама Бен-Барка, Йоава Сегаловича, Бораза Топоровского, Михала Шир Сагмана, Идана Роля, Юрая Лев-Хацано, Владимира Блака, Рона Котца, Мати Цефрати Харкави, Татьяны Мазерска, Ясмина Фридмана, Деби Битон, Моше Тура Паза, Симона Дэвидсона, Наора Шири, Шели Таль Мерон, Ярона Леви
Отказы
Для Статья 1

Группа "Наш дом Израиль" и группа "Национальный лагерь" предлагают:

  1. В пункте (1), в предусмотренном подпункте (б), вместо "другой язык" должно быть "другой язык со схожим смыслом".

Группа "Работа" предлагает:
2. В пункте (2), в конце должно быть:
(х) Решение по иску о разводе будет вынесено в течение года с момента подачи иска; суд может продлить указанный срок на еще один год по просьбе обеих сторон или по причинам, которые будут записаны."

Группа "Национальный лагерь" предлагает:
3. Статья – будет удалена.

  • Отказ по теме: Если будет принят данный отказ, после Статьи 10 будет добавлено:
    "Временное положение 10а. В срок временного положения Статья 1 основного закона будет читаться так:
    (1) Если религиозный суд установил в решении или постановлении (в этом законе – решение), в форме принуждения, обязывающего или предписывающего, или любым другим образом, включая предложение, чтобы кто-либо дал развод своей жене, или что стороны должны развестись, и лицо не исполнило решение, суд может, с целью приведения решения в исполнение, постановить в соответствии с положениями Статьи 4, о наложении одного или нескольких ограничительных указов в соответствии с этим законом, как это понимается в статьях 2, 2а, 3, 3а, 3б или 3г (в этом законе – ограничительный указ).
    (б) Если в решении упомянутом в подпункте (а) использовался язык принуждения, обязывающего или предписывающего, и суд не постановил иначе, можно будет наложить ограничительные указания, если решение не будет исполнено; если в решении использован другой язык, суд определит, разрешает ли решение наложение ограничительных указов в соответствии с решением."
    (2) После подпункта (в) добавляется:
    (г) Вручение ограничительного указа будет зависеть от положений, установленных в соответствии со Статьей 27 Закона о судьях, 1955 года".

Депутат Кнессета Ицхак Пиндерос предлагает:
4. После пункта (1) добавляется:
(1а) В подпункте (в), вместо "три года" должно быть "один год".
5. После пункта (1) добавляется:
(1а) В подпункте (г), слова "с одобрением президента Верховного религиозного суда" – будут удалены;
(1б) подпункты (д) и (е) – будут удалены.

  • Отказ по теме: Если будет принят данный отказ, Статья 10 – будет удалена.
Для Статья 2

Группа "Национальный лагерь" предлагает:
6. В пункте (1)(б), вместо "в моторном транспортном средстве согласно определению в правилах дорожного движения" должно быть "в любом транспортном средстве".

  1. В пункте (1)(б), после "в моторном транспортном средстве" добавляется "или мотоцикле".

  2. В пункте (1)(б), вместо "в моторном транспортном средстве" должно быть "в автомобиле".

  3. В пункте (1)(г), слова "открыть или" – будут удалены.

  4. В пункте (1)(д), в пункте (6а)(а) должно быть вместо "как самостоятельно, так и с другим" – "в одиночку".

  5. В пункте (1)(д), в пункте (6а)(а) после "или уполномоченного по счету" должно быть "получателя или".

  6. В конце будет добавлено:
    (3) После подпункта (б) добавляется:
    (г) На обсуждении в соответствии с данным пунктом все члены суда будут судьями, которые прошли обучение по основным предметам."

  7. В конце будет добавлено:
    (3) После подпункта (б) добавляется:
    (г) На обсуждении в соответствии с данным пунктом, потребуется, чтобы как минимум одна десятая часть членов суда проходила службу в Армии Обороны Израиля."

  8. В конце будет добавлено:
    (3) После подпункта (б) добавляется:
    (г) На обсуждении в соответствии с данным пунктом, как минимум одна десятая часть членов суда будут из религиозно-еврейского сектора."

  9. В конце будет добавлено:
    (3) После подпункта (б) добавляется:
    (г) На обсуждении в соответствии с данным пунктом, как минимум одна десятая часть членов суда будут женщинами."

Группа "Наш дом Израиль" предлагает:
16. В пункте (1)(б), вместо "или управлять моторным транспортным средством согласно определению в правилах дорожного движения" должно быть "или управлять транспортным средством согласно определению в правилах дорожного движения".

  1. В пункте (1), после подпункта (б) добавляется:
    (б1) После пункта (3) добавляется:
    (3а) Получить, иметь или обновить лицензии на парусный спорт;
  2. В пункте (1), после подпункта (б) добавляется:
    (б1) После пункта (3) добавляется:
    (3а) Получить, иметь или обновить лицензию на полет;
  3. В пункте (1), после подпункта (б) добавляется:
    (б1) После пункта (3) добавляется:
    (3а) Получить, иметь или обновить лицензию на мотоцикл;
  4. В пункте (1), подпункт (г) – будет удален.
  5. В пункте (1)(д), после предложенного пункта (6д) добавляется:
    (6е) Получить кредиты и льготы, предоставляемые в соответствии с Законом о подоходном налоге;
  6. В пункте (2)(б), в предложенном пункте (3), после "наложить штраф" добавляется "в размере 75 300 новых шекелей".

Группа "Работа" предлагает:
23. В пункте (2)(б), в предложенном пункте (3), слова "если решение будет исполнено, штраф, наложенный, останется в силе, если только суд не определит, что штраф или его часть должны быть отменены" – будут удалены.
24. В пункте (2)(б), в предложенном пункте (3), в конце добавляется "Суд вправе отменить штраф на срок, не превышающий трех месяцев".

Для Статья 3

Отказов нет

Для Статья 4

Группа "Работа" предлагает:
25. В предложенной Статье 3б, после "по особым причинам, которые будут записаны" добавляется "или с согласия другой стороны".

Для Статья 5

Группы "Есть будущее" и "Работа" предлагают:
26. В пункте (1), в предложенном пункте (4), вместо "с 90 дней" должно быть "с 60 дней".

Группа "Работа" предлагает:
27. В пункте (2), окончание, начинающееся словами "и если указ затрагивает" – будет удалено.

Для Статья 6 до 8

Отказов нет

Для Статья 9

Группа "Работа" предлагает:
28. В предложенной Статье 13, вместо "и ограничительные указы, выданные в соответствии с языком решения" должно быть "в отношении решений, в которых использован другой язык, отчет должен включать количество решений, в которых установлено, что позволяется наложение ограничительных указов и количество решений, в которых установлено, что это нельзя сделать; отчет также должен включать детали по языку решений, о количестве ограничительных указов, выданных с деталями по языку решений, и об исполнении суда положений Статьи 4 в отношении проведения дальнейших заседаний по вопросу ограничительных указов".

Для Статья 10

Группа "Есть будущее" предлагает:
29. В подпункте (а), вместо пунктов (1) и (2) должно быть "вместо подпункта (г) – должно быть:
(г) Если религиозный суд установил в решении, что жена должна получить развод от мужа, и жена не исполнила решение, суд вправе с одобрением президента Верховного религиозного суда и с целью придания решения силе, выдать против нее ограничительный указ; решение о данном одобрении должно быть принято в течение 30 дней с момента получения данного решения."

Группа "Работа" предлагает:
30. Статья – будет удалена.


Запросы на право выступления

Депутаты Кнессета Мансуер Абас, Валид Таха, Уалид Аль-Аушала, Иман Хатиб-Ясин, Ясер Хаджира, Аимен Ода, Ахмад Тиби, Аида Тума-Слимана, Офер Касиф, Йосеф Атавна

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта