Правительственный законопроект: Закон о защите частной жизни (изменение № 13), 5784-2024

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 1 178 слов · Перевод выполнен ИИ

Административное правоприменение — административное предупреждение в соответствии с Поправкой № 14 к Закону о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות), 5741-1981 (вместо финансовых санкций)

А. Общие положения

  1. В Поправке № 14 к Закону о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות), 5741-1981 (далее — Закон) обновлены средства административного правоприменения Управления по защите частной жизни (далее — Управление), так что были добавлены механизмы, включающие наложение финансовой санкции, обязательство воздержаться от нарушения и административное предупреждение. Соответственно, нарушение положения Закона или подзаконных актов, принятых на его основании, может привести к возбуждению административного правоприменительного производства, по итогам которого Управление применит один из указанных механизмов в отношении нарушителя.

  2. Целью настоящей процедуры является определение обстоятельств, при которых Управление по защите частной жизни будет использовать инструмент административного предупреждения вместо наложения финансовой санкции. Подчёркивается, что данный альтернативный инструмент применяется в обстоятельствах, при которых имеет место нарушение, за которое надлежит наложить финансовую санкцию. Если по завершении правоприменительного производства установлено, что нарушение Закона не было совершено и, следовательно, финансовая санкция не может быть наложена, не будет применён и иной инструмент административного правоприменения.

  3. При наличии обстоятельств, указанных в настоящей процедуре, позволяющих применить инструмент административного предупреждения, применяется инструмент административного предупреждения. Далее в отношении данного нарушения действуют статьи 23лг — 23ле Закона.

  4. Уточняется, что настоящая процедура не умаляет уголовной ответственности лица по какому-либо закону и не исключает возможности возбуждения уголовного преследования за правонарушение по какому-либо закону.

Вручение административного предупреждения вместо финансовой санкции

  1. Административное предупреждение является инструментом правоприменения, смягчающим положение нарушителя в том смысле, что, несмотря на наличие достаточной доказательственной базы для установления факта нарушения Закона, Управление предпочитает не налагать финансовую санкцию за совершение указанного нарушения.

  2. Вместе с тем административное предупреждение нарушителю означает, что в случае повторного нарушения или продолжения совершения того же нарушения на него будет наложена повышенная финансовая санкция за продолжающееся или повторное нарушение в соответствии с положениями статьи 23ле Закона.

  3. Глава Управления вручает административное предупреждение вместо уведомления о намерении наложить финансовую санкцию при наличии одного или нескольких из следующих случаев:

(а) Новое положение — нарушение является нарушением новой обязанности или нового запрета, установленных в Законе о защите частной жизни или в подзаконных актах, принятых на его основании, и глава Управления вправе наложить финансовую санкцию за их нарушение в соответствии с положениями статьи 23кг, при условии, что нарушителю ещё не было вручено предупреждение в отношении данного нарушения; для данных целей «новая обязанность» или «новый запрет» — обязанность или запрет, с момента вступления в силу которых не прошло трёх месяцев.^1

(б) Первое нарушение — нарушение является нарушением одного из перечисленных ниже положений, при условии, что нарушитель не совершал ранее нарушения того же положения:

  1. Опасение конфликта интересов (параграф 1 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, не управляемой физическим лицом, держатель такой базы данных или управляющий такой базой данных, у которого ответственный за безопасность базы данных исполнял дополнительную функцию, способную поставить его в ситуацию конфликта интересов при исполнении обязанностей ответственного за безопасность базы данных, в нарушение положений правила 3(4) Правил или указанного правила в его применении согласно правилу 19(а) Правил;

  2. Идентификация и проверка уполномоченных лиц с правом доступа (параграф 22 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, держатель базы данных или управляющий базой данных, не принявший общепринятых мер, соответствующих обстоятельствам и характеру и типу базы данных, для обеспечения того, чтобы доступ к базе данных и системам базы данных осуществлялся исключительно уполномоченным лицом, имеющим на это право согласно перечню действующих разрешений, в нарушение положений правила 9(а) Правил, по обстоятельствам; при условии, что глава Управления не издал указаний относительно общепринятых мер, как указано;

  3. Разделение систем базы данных (параграф 32 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, держатель базы данных или управляющий базой данных, не разделивший системы базы данных, обеспечивающие доступ к информации, и иные компьютерные системы, используемые им, в нарушение положений правила 13(б) Правил или указанного правила в его применении согласно правилу 19(а) Правил, по обстоятельствам;

  4. Установка надлежащих средств защиты (параграф 34 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, держатель базы данных или управляющий базой данных, подключивший системы базы данных к интернету или иной публичной сети без установки надлежащих средств защиты, в нарушение положений правила 14(а) Правил или указанного правила в его применении согласно правилу 19(а) Правил, по обстоятельствам; при условии, что глава Управления не издал указаний относительно установки надлежащих средств защиты, как указано;

  5. Общепринятые методы шифрования (параграф 35 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, держатель базы данных или управляющий базой данных, не обеспечивший, чтобы передача информации из базы данных по публичной сети или через интернет осуществлялась с использованием общепринятых методов шифрования, в нарушение положений правила 14(б) Правил или указанного правила в его применении согласно правилу 19(а) Правил, по обстоятельствам; при условии, что глава Управления не издал указаний относительно общепринятых средств шифрования, как указано;

  6. Хранение резервной копии данных безопасности (параграф 12 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, на которое распространяется высокий уровень безопасности, держатель такой базы данных или управляющий такой базой данных, не обеспечивший хранение резервной копии данных, указанных в правиле 18(а)(1) Правил, или процедур, указанных в правиле 18(а)(2) Правил, в соответствии с положениями правила 18(б) Правил или указанного правила в его применении согласно правилу 19(а) Правил, по обстоятельствам, и при условии, что глава Управления не издал указаний относительно хранения резервной копии данных и процедур, как указано;

  7. Обязанность документирования (параграф 13 Приложения) — контролирующее лицо базы данных, не управляемой физическим лицом, держатель такой базы данных или управляющий такой базой данных, не документировавший надлежащим образом порядок выполнения действия, не являющегося созданием документа, обязанность или ответственность за выполнение которого возложена на него Правилами, в нарушение положений правила 19(б) Правил; при условии, что глава Управления не издал указаний относительно документирования, как указано. Отмечается, что если документирование вообще не осуществлялось, глава Управления направляет уведомление о намерении наложить финансовую санкцию, и инструмент административного предупреждения не применяется.

(в) Ужесточение политики правоприменения — совершённое нарушение является нарушением положения, в отношении которого глава Управления опубликовал уведомление для общественности об ужесточении политики правоприменения в вопросах, по которым ранее не предпринимались правоприменительные меры. В таком уведомлении указывается период, в течение которого будет выноситься административное предупреждение вместо наложения финансовой санкции за нарушение, в отношении которого произошло изменение политики правоприменения. Устанавливаемый период не превышает трёх месяцев. Глава Управления вправе продлить установленный срок на дополнительный период, если убедится, что требуется более длительный адаптационный период, при том что общий адаптационный период не превышает шести месяцев.

  1. Нарушение является нарушением положения, в отношении которого Управление сочло, что его границы недостаточно ясны или что его формулировка допускает различные обоснованные толкования, и вследствие этого опубликовало своё толкование. Управление публикует период, в течение которого будет выноситься административное предупреждение вместо наложения финансовой санкции за указанное нарушение. Устанавливаемый период не превышает трёх месяцев. Глава Управления вправе продлить установленный срок на дополнительный период, если убедится, что требуется более длительный адаптационный период, при том что общий адаптационный период не превышает шести месяцев.

  2. Для целей настоящей процедуры предшествующим нарушением является нарушение того же положения закона или правила, за которое на нарушителя ранее была наложена финансовая санкция или иная мера административного правоприменения.


^1 Уточняется, что Правила о защите частной жизни (положения в отношении информации, переданной в Израиль из Европейского экономического пространства), 5783-2023, вступившие в силу 07.08.2023, а также Правила о защите частной жизни (безопасность информации), 5777-2017, не являются новым положением применительно к настоящей процедуре.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта