Правительственный законопроект: Закон о защите частной жизни (изменение № 13), 5784-2024
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 1 230 слов · Перевод выполнен ИИ
Сравнительный обзор — Приказ о прекращении обработки данных
Европейский союз (GDPR)
Статья 58(2)(f) GDPR наделяет орган по защите данных полномочиями выдавать временный или постоянный приказ, ограничивающий или запрещающий обработку данных.
58.2 Each supervisory authority shall have all of the following corrective powers: [...] (f) to impose a temporary or definitive limitation including a ban on processing;
Великобритания
Статьи 149-150 британского Закона о защите данных уполномочивают орган по защите данных (ICO) налагать запрет на обработку данных.
Enforcement notices (1) Where the Commissioner is satisfied that a person has failed, or is failing, as described in subsection (2), (3), (4) or (5), the Commissioner may give the person a written notice (an "enforcement notice") which requires the person— (a) to take steps specified in the notice, or (b) to refrain from taking steps specified in the notice, or both (and see also sections 150 and 151).
Enforcement notices: supplementary (1) An enforcement notice must— (a) state what the person has failed or is failing to do, and (b) give the Commissioner's reasons for reaching that opinion. (2) In deciding whether to give an enforcement notice in reliance on section 149(2), the Commissioner must consider whether the failure has caused or is likely to cause any person damage or distress. (3) In relation to an enforcement notice given in reliance on section 149(2), the Commissioner's power under section 149(1)(b) to require a person to refrain from taking specified steps includes power— (a) to impose a ban relating to all processing of personal data, or (b) to impose a ban relating only to a specified description of processing of personal data, including by specifying one or more of the following— (i) a description of personal data; (ii) the purpose or manner of the processing; (iii) the time when the processing takes place.
Франция
Статья 20(3)(3) французского Закона о защите данных уполномочивает орган по защите данных (CNIL) налагать запрет на обработку данных. Кроме того, статья 21 устанавливает, что в чрезвычайных случаях может быть установлена приостановка обработки сроком на три месяца.
20 (iii). Where the controller or his processor fails to comply with the obligations arising from Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 or this Act, the Chair of the CNIL may also, after sending him the warning stipulated in I of this Article or, in addition to issuing a formal notice stipulated in II, refer the matter to the Restricted Committee of the CNIL so that it may, following the adversarial procedure, decide on one or more of the following measures: [...] 3. With the exception of processing in the interests of State security or defense or processing operations covered by Title III of this Act when they are carried out on behalf of the State, a temporary or permanent suspension or prohibition of processing, or the withdrawal of an authorization granted under the same Regulation or under this Act.
- In cases where failure to comply with the provisions of Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 or this Act leads to a violation of the rights and freedoms mentioned in Article 1 of this Act and where the Chair of the CNIL considers that there is an urgent need to act, the Chair will refer the matter to the Restricted Committee, which may, in the context of an adversarial emergency procedure defined by decree of the Council of State, adopt one of the following measures:
- A temporary suspension of processing operations, including data transfer outside the European Union, for a maximum period of three months, provided that the processing is not in the interests of State security or defense or processing covered by Title III when it is carried out on behalf of the State.
Ирландия
Статья 134 ирландского Закона о защите данных уполномочивает орган по защите данных обратиться в суд, в том числе с требованием о приказе прекращения обработки.
- (1) Without prejudice to Articles 58(2) and 66 of the Data Protection Regulation and subsection (4), the Commission, where it considers that there is an urgent need to act in order to protect the rights and freedoms of data subjects under a relevant enactment, until steps or further steps are taken under the relevant enactment, may, on notice to the controller or processor concerned, make an application in a summary manner to the High Court for an order under subsection (2).
(2) The High Court may determine an application under subsection (1) by— (a) making any order that it considers appropriate, including an order suspending, restricting or prohibiting— (i) the processing by the controller or processor of the personal data concerned, or (ii) the transfer by the controller or processor of such data to a recipient in a third country or to an international organization, for such period, or until the occurrence of such event, as is specified in the order, and (b) giving to the Commission any other direction that the High Court considers appropriate.
Бразилия
Статья 52 бразильского Закона о защите данных (2020 г.) уполномочивает орган по защите данных предписывать частичную приостановку деятельности базы данных на временный период до урегулирования операции обработки (подпункт 10); предписывать полную приостановку деятельности базы данных на срок 6 месяцев с возможностью продления ещё на 6 месяцев (подпункт 11); или предписывать частичную или полную приостановку операции обработки данных без ограничения срока.
Art. 52. Data processing agents that commit infractions of the rules provided in this Law are subject to the following administrative sanctions, to be applied by the national authority:
"X – partial suspension of the operation of the database related to the infraction for a maximum period of 6 (six) months, extendable for the same period, until the normalization of the processing activity by the controller;
XI – suspension of the personal data processing activity related to the infraction for a maximum period of 6 (six) months, extendable for the same period;
XII – partial or total prohibition of activities related to data processing."
Швейцария
Статья 51 швейцарского Закона о защите данных (закон обновлён в 2020 г.) уполномочивает федеральный орган по защите данных предписывать прекращение, приостановку или изменение обработки данных, полностью или частично, а также предписывать удаление или уничтожение данных.
Article 51 Administrative Measures
If data protection regulations have been violated, the FDPIC may order that the processing be modified, suspended or terminated, wholly or in part, and the personal data deleted or destroyed, wholly or in part.
It may delay or prohibit disclosure abroad if this violates the requirements of Article 16 or 17 or provisions relating to the disclosure of personal data abroad in other federal acts.
Южная Корея
Статья 64 Закона о защите данных Южной Кореи устанавливает, что орган по защите данных вправе предписать прекращение нарушения или временную приостановку обработки персональных данных.
Article 64 (Corrective Measures)
(1) Where the Protection Commission deems that there is substantial ground to deem that there has been infringement with respect to personal information, and failure to take action is likely to cause damage that is difficult to remedy, it may order the violator of this Act (excluding central administrative agencies, local governments, the National Assembly, the Court, the Constitutional Court, and the National Election Commission) to take any of the following measures:
- To suspend infringement with respect to personal information;
- To temporarily suspend personal information processing;
- Other measures necessary to protect personal information and to prevent personal information infringement.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.
Другие документы этого законопроекта
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Официальная публикация
- Неофициальная версия закона
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Текст для 2-3 чтения