Законопроект П/3446/25: Законопроект о еврейских религиозных службах (выборы городских раввинов, районных раввинов, раввинов населенных пунктов и раввинов районов), 5783-2023

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 1 081 слов · Перевод выполнен ИИ

Справочный материал: действующее законодательство о раввинах

Закон о проживании раввинов по месту служения (חוק מגורי רבנים במקום כהונתם), 5763-2002

Определения

«Раввин» (רב) — городской раввин, региональный раввин, раввин поселения или раввин квартала, на полной или частичной ставке, зарплата которого выплачивается полностью или частично религиозным советом, местной властью или Министерством по делам религий.

«Городской раввин» (רב עיר) — в определении статьи 15(а)(2) Закона о еврейских религиозных услугах [сводная редакция] (חוק שירותי הדת היהודיים [נוסח משולב]), 5731-1971.

«Городской раввин», «региональный раввин», «раввин поселения» и «раввин квартала» — в определениях статьи 1 Закона о еврейских религиозных услугах (выборы городских раввинов, региональных раввинов, раввинов поселений и раввинов кварталов) (חוק שירותי הדת היהודיים (בחירות רבני עיר, רבנים אזוריים, רבני יישוב ורבני שכונות)), 5783-2023.

«Постоянное место проживания» (מקום מגורים קבוע) — место, в котором раввин проживает со своей семьёй большую часть дней года.

«Место служения» (מקום כהונה) для раввина — каждое из следующих: (1) городской раввин — территория юрисдикции местной власти; (2) региональный раввин — территория юрисдикции региона; (3) раввин поселения — территория юрисдикции поселения; (4) раввин квартала — территория города, в котором находится данный квартал.

«Министр» (השר) — Министр по делам религий.

Статья 2. Проживание по месту служения

(а) Постоянное место проживания раввина должно находиться по месту его служения; для целей настоящей статьи местом проживания по месту служения считается также место проживания, находящееся за пределами места служения, при условии, что оно расположено на расстоянии не более 2 километров от места служения раввина.

(б) Раввин, постоянное место проживания которого накануне его назначения или избрания не находилось по месту служения, как того требует настоящая статья, и который не переехал на место служения в течение одного года со дня назначения, — его назначение утрачивает силу по истечении этого года.

(в) Раввин, назначение которого может утратить силу по подпункту (б), обязан до истечения указанного года доказать Министру или уполномоченному им лицу, что его постоянное место проживания находится по месту служения; не доказал — его назначение утрачивает силу по истечении этого года.

Статья 2а. Комиссия по исключениям

Невзирая на положения статьи 2, Министр учреждает комиссию по исключениям, которая вправе разрешить, временно или постоянно, раввину проживать не по месту его служения.

Статья 3. Исполнение

Министр ответственен за исполнение настоящего Закона и вправе издавать подзаконные акты для его исполнения, в том числе в отношении состава комиссии по исключениям, указанной в статье 2а, порядка её работы и оснований для выдачи разрешения раввину.


Закон о Главном раввинате Израиля (חוק הרבנות הראשית לישראל), 5740-1980

Статья 1. Определения

«Совет» (המועצה) — Совет Главного раввината Израиля.

«Закон о выборах городских раввинов» (חוק בחירות רבני עיר) — Закон о еврейских религиозных услугах (выборы городских раввинов, региональных раввинов, раввинов поселений и раввинов кварталов) (חוק שירותי הדת היהודיים (בחירות רבני עיר, רבנים אזוריים, רבני יישוב ורבני שכונות)), 5783-2023.

«Министр» (השר) — Премьер-министр.

Статья 2. Функции Совета

Функции Совета: (1) предоставление ответов и заключений по вопросам Галахи обращающимся за советом; (2) деятельность по приобщению общественности к ценностям Торы и заповедей; (3) выдача сертификатов кашрута на импортные продукты и импортное мясо в определении Закона о запрете мошенничества в области кашрута (חוק איסור הונאה בכשרות), 5743-1983; (4) присвоение квалификации для должности судьи по Закону о судьях (חוק הדיינים), 5715-1955; (5) присвоение квалификации для должностей городского раввина, регионального раввина, раввина поселения или раввина квартала по Закону о выборах городских раввинов; (6) присвоение квалификации раввину для регистрации браков и назначение регистраторов браков из числа квалифицированных раввинов; (7) любые действия, необходимые для исполнения функций по любому нормативному акту.

Статья 4. Состав Совета

(а) Члены Совета: (1) два Главных раввина Израиля — один сефардский, именуемый «Ришон ле-Цион», и один ашкеназский, избираемые прямым тайным личным голосованием собранием раввинов и представителей общественности (далее — избирающее собрание); (2) один городской раввин из каждого из городов Иерусалим, Тель-Авив-Яффо, Хайфа и Беэр-Шева, с чередованием сефардских и ашкеназских раввинов по половине срока каждый; (3) десять раввинов, избираемых прямым тайным личным голосованием на избирающем собрании, половина — сефарды, половина — ашкеназы; (4) главный военный раввин, при условии, что до назначения ему была присвоена квалификация городского раввина.

Статья 5. Право быть избранным

(а) Право быть избранным Главным раввином Израиля имеет лицо, которому на момент выборов исполнилось 40 лет и не исполнилось 70 лет, занимающее или занимавшее должность судьи религиозного суда или городского раввина, либо имеющее квалификацию, либо признанное Советом великим знатоком Торы.

(б) Право быть избранным членом Совета имеет лицо, которому исполнилось 30 лет, занимающее или занимавшее в Израиле должность судьи или городского раввина, либо имеющее квалификацию, либо признанное Советом великим знатоком Торы.

Статья 6. Избирающее собрание

(а) Избирающее собрание состоит из 150 членов: 80 раввинов и 70 представителей общественности.

Статья 7. Раввины в избирающем собрании

Раввины в избирающем собрании: (1) 30 городских раввинов крупных городов; (2) 14 городских раввинов крупных местных советов; (3) 2 региональных раввина из двух крупнейших региональных советов; (4) 8 раввинов поселений из 8 крупнейших поселений; (5) старейший раввин квартала из каждого из городов Иерусалим, Тель-Авив-Яффо, Хайфа и Беэр-Шева; (6) 10 старейших судей религиозных судов; (7) главный военный раввин и его заместитель; (8) 10 раввинов, назначаемых Главными раввинами Израиля по консультации с Министром и с одобрения Правительства.


Закон о еврейских религиозных услугах [сводная редакция] (חוק שירותי הדת היהודיים [נוסח משולב]), 5731-1971 (извлечения)

Статья 11. Расходы на бюджет религиозного совета

(а) Правительство и местная власть несут расходы по бюджету совета в соответствии со статьями 11а–11ж.

(б) Невзирая на подпункт (а), Министр вправе, с согласия министра финансов, нести расходы на оплату труда и ставки сверх указанных в настоящей статье на равноправных условиях; положения настоящего подпункта распространяются также на религиозные советы в региональных советах.

Статья 12а. Дисциплинарная юрисдикция над раввинами

(а) Городской раввин, региональный раввин, раввин поселения и раввин квартала подлежат юрисдикции дисциплинарного суда.

(б) Совет Главного раввината Израиля назначает членов дисциплинарного суда: судья религиозного суда (действующий или в отставке) — председатель, и два городских раввина.

(в) Министр вправе подать жалобу в дисциплинарный суд на раввина по одному из следующих оснований: (1) раввин ненадлежащим образом исполнял свои обязанности; (2) раввин вёл себя недостойно своего статуса в Израиле; (3) раввин осуждён за преступление, которое при данных обстоятельствах является позорящим.

(г) Дисциплинарный суд представляет свои выводы Министру; если суд установил, что раввин не достоин продолжать исполнять обязанности, Министр представляет выводы суда президенту Совета Главного раввината, и президент отстраняет раввина от должности.

Статья 15. Исполнение и подзаконные акты

(а) Министр по делам религий ответственен за исполнение настоящего Закона и вправе издавать подзаконные акты, в том числе в отношении: (1) назначения членов совета взамен выбывших; (2) выборов городских раввинов; (3) лицензирования обществ по погребению евреев; (4) создания советов еврейских кладбищ.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта