Правительственный законопроект: Законопроект о связи (вещание), 5785-2025
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 1 236 слов · Перевод выполнен ИИ
Позиция компании «Ананей Тикшорет» (Ananey Communications) относительно Законопроекта о связи (вещание), 5786-2025
Дата: 8 января 2026 г.
Ананей Тикшорет («Ананей») является дочерней компанией глобальной Paramount и одним из ведущих субъектов в сфере производства каналов и контента в Израиле. Ананей производит, среди прочего, местную версию детских каналов — Nickelodeon, Nick Junior и Teen Nick. В том числе Ананей производит уникальный контент, адаптированный для израильской аудитории, и формирует расписание вещания, синхронизируя контент и вещание с израильскими праздниками, национальными датами и текущими событиями.
В последние годы Ананей выпустила длинный ряд качественных и популярных оригинальных продукций для детей и подростков, в том числе: «Пальмах», «К себе», «Рони и Том», «Память в гостиной», «Мастерская творчества», «Команда спасения», «Дочь полицейского», «Я был ребёнком во время Холокоста», «Братья и сёстры, которых мы потеряли» (специальная программа ко Дню памяти), документальный проект о детях, подвергшихся травле (специальная программа к Девятому Ава), кампания совместно с НАТАЛь по укреплению устойчивости детей и молодёжи после 7 октября, и другие.
Законопроект о связи (вещание), 5786-2025 («Законопроект») призван привнести существенные изменения в сферу вещания в Израиле. Вместе с тем Ананей решила сосредоточить настоящую позицию на предлагаемом изменении в отношении обязательства по инвестированию в местные продукции для детей, подростков и дошкольного возраста («местные детские продукции»), важность которого трудно переоценить.
Общее обязательство по инвестированию, установленное действующим законом, составляет 8%–12% от годового дохода обладателей генеральной лицензии на кабельное или спутниковое вещание, из которых не менее 27,5% (то есть 2,2% от годового дохода) должно быть инвестировано в местные детские продукции. Согласно законопроекту, зарегистрированный поставщик контента будет обязан инвестировать не менее 6,5% от последнего годового дохода в местные продукции высшего жанра, и не менее 10% от общей суммы инвестиций — в документальные программы.
Иными словами, предлагаемое изменение в рамках законопроекта, в случае его утверждения, способно — в буквальном смысле — уничтожить целую индустрию, существующую многие годы и богатую достижениями, ответственную за произведения, которые на ежедневной основе вносят вклад в уникальную идентичность израильских детей, в связи с их языком, наследием и культурой.
Местные детские продукции имеют огромное воспитательное значение для израильских детей. Дети в Израиле обладают уникальной идентичностью, основанной на израильском наследии и культуре, на иврите — языке, уникальном для Государства Израиль, на израильских праздниках и на истории еврейского народа и создания Государства Израиль. Поэтому очевидно, что израильский ребёнок нуждается, наряду с универсальным образованием и культурой, в оригинальном израильском образовании и культуре, учитывающих местные и временные условия и его уникальные особенности. Продукции, обращённые к данной аудитории, имеют особую важность, поскольку в раннем возрасте дети формируют своё мировоззрение и социально-культурную принадлежность.
Кроме того, в цифровую эпоху, когда дети проводят много времени в интернете и у экранов с подстерегающими их опасностями, они подвергаются воздействию сомнительного контента, в том числе насильственного и сексуального содержания, контента, поощряющего эксплуатацию, травлю и унижение, а также неопосредованного контента, не адаптированного для возраста зрителя. Поэтому местные детские продукции являются последним бастионом контролируемого, безопасного и качественного просмотра. Эти продукции контролируются и управляются экспертами по контенту, обладающими социальной ответственностью и значительным опытом в медиаориентации для детей.
Контролируемый просмотр для детей является необходимостью в цифровую эпоху; в последнее время много говорилось о законе «онлайн-безопасности», вступившем в силу в Австралии — первом законе в своём роде, устанавливающем ограничение использования социальных сетей для детей до 16 лет. Данный прецедентный закон призван, среди прочего, предотвратить опасности, подстерегающие детей при просмотре неконтролируемого контента. Многие государства по всему миру заявили, что рассматривают аналогичные меры с целью защиты молодого поколения. В Израиле также министр образования объявил о новой политике, согласно которой ученики начальных школ смогут пользоваться мобильными телефонами только на специально отведённых для этого уроках, на которых педагогический персонал разрешит контролируемое использование телефонов в учебных целях.
Сказанное приобретает особую актуальность в израильской реальности. В периоды напряжённости в сфере безопасности, в том числе с 7 октября, местные детские продукции служили источником адаптированной по возрасту и безопасной для просмотра информации, способствовавшей осмыслению реальности и служившей источником поддержки для детей.
Контент на детских каналах должен быть привлекательным, чтобы служить достойной альтернативой интернет-контенту; несмотря на их очевидную важность, в Израиле существует врождённый провал рынка в сфере местных детских продукций. Израильский рынок продукций мал, себестоимость производства высока, а потенциал прибыли ограничен, учитывая уникальность иврита для Государства Израиль. Этот рынок вынужден конкурировать с популярными и высокобюджетными зарубежными продукциями, распространяемыми в десятках стран и обладающими значительным эффектом масштаба. Вследствие этого естественная тенденция — импортировать дешёвые и доступные зарубежные продукции вместо инвестирования в оригинальное израильское производство. Зарубежные продукции (например, американские) обладают очевидным экономическим преимуществом — они продаются оптом по всему миру по низким ценам. Поэтому существует необходимость в регулировании, которое обеспечит богатство контента местных детских продукций. Эти продукции должны быть актуальными и привлекательными, чтобы завоевать внимание детей и побудить их уделять им время вместо неконтролируемого контента в сетях.
Нормативная база, позволившая Ананей, как и другим игрокам на рынке, создавать качественный оригинальный контент, — это целевое обязательство по инвестированию в местные детские продукции. Законопроект в его нынешней редакции не включает обязательства по инвестированию в местные детские продукции и, следовательно, предположительно приведёт к исчезновению местных детских продукций.
Законопроект воплощает тройное сокращение доли инвестиций в местные детские продукции. Первое сокращение обусловлено существенным уменьшением общего обязательства по инвестированию в местные продукции. Второе сокращение обусловлено отменой специфического обязательства по инвестированию в местные детские продукции. Законопроект позволяет любому поставщику контента выбирать между инвестированием в документальные программы и инвестированием в драматические программы (включая драматические программы, предназначенные для детей), без какого-либо минимального обязательства по инвестированию в местные детские продукции, в отличие от нынешнего положения. Третье сокращение обусловлено отменой обязательства по инвестированию в продукции, транслируемые на независимых каналах, которое служило регуляторной основой для примерно 50% местных детских продукций.
Иными словами, на практическом уровне предлагаемый закон позволит поставщикам контента выполнять все свои регуляторные обязательства, даже не инвестируя вовсе в местные детские продукции. Законопроект, таким образом, предположительно приведёт к драматическому снижению объёма инвестиций в местные детские продукции вплоть до их прекращения, к заполнению экрана иностранным, переводным или дублированным контентом, лишённым израильского контекста и характера, и, как следствие, к серьёзному ущербу юным зрителям и их израильской и еврейской идентичности.
Ожидаемый результат от отмены обязательства по инвестированию в местные детские продукции можно изучить и на основании британского опыта. В 2003 году Великобритания приняла новый Закон о связи, в рамках которого были снижены регуляторные обязательства по инвестированию в детский контент на коммерческих каналах. В результате качество контента, предназначенного для детей, ухудшилось, и вещание на британском телевидении стало основываться преимущественно на международном генерическом контенте. Объём инвестиций в оригинальные британские детские программы сократился на 40%, а объём первичного вещания оригинальных британских детских продукций упал почти на 60%. Результаты показывают, что снижение обязательств по инвестированию нанесло ущерб и конкуренции, и разнообразию детских продукций, поскольку коммерческие субъекты почти полностью прекратили инвестирование в контент данного вида. Если таков результат снижения обязательства по инвестированию в контент на английском языке, тем более таким будет результат отмены обязательства по инвестированию в контент на иврите.
Ананей считает своей общественной и корпоративной обязанностью предупредить о предстоящем ущербе центральному и значимому источнику формирования идентичности израильских детей — источнику, дополняющему систему формального образования и знакомящему детей с Государством Израиль, народом Израиля, еврейским наследием и уникальной для них культурой. Целевое обязательство по инвестированию в местные детские продукции является единственным инструментом для исправления провалов рынка в данной сфере и необходимым условием для продолжения существования и развития израильского творчества для детей — общественного интереса первостепенной важности.
Ананей просит установить, что в рамках статьи 57(а) законопроекта будет закреплено минимальное обязательство по инвестированию в местные детские продукции в размере не менее 10% от общего обязательства по инвестированию в местные продукции, возлагаемого на зарегистрированного поставщика контента.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.
Другие документы этого законопроекта
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Текст для 1-го чтения
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал
- Справочный материал